Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ «Не гляди на заблудившегося быка своего брата или барана своего брата, оставаясь безучастным; возврати их своему брату. /2/ А если не близок твой брат к тебе, и ты не знаешь его, то присоедини его к своему дому, и пусть он будет у тебя, пока не станет искать твой брат его, и ты возврати его ему. /3/ И так сделай с его ослом, и так сделай с его одеждой, и так сделай со всякой потерей своего брата, которая потеряна им, а ты ее найдешь; ты не можешь оставаться безучастным. /4/ Не гляди на осла своего брата или быка, упавших на дороге, оставаясь безучастным к ним; подними их с ним. /5/ Пусть не будет одежды мужчины на женщине, и пусть не надевает мужчина одежды женщины, ибо мерзостен Яхве, твоему Богу, всякий, делающий это.[2184] /6/ Если случится птичье гнездо перед тобою в дороге на каком-нибудь дереве или на земле — птенцы или яйца и мать, сидящая на птенцах или на яйцах, не бери матери вместе с птенцами, /7/ отпусти мать, а птенцов возьми себе, чтобы хорошо тебе было, и ты продлил дни. /8/ Если ты будешь строить новый дом, то сделай перила на своей крыше, и не клади кровь на свой дом, если упадет падающий с него.[2185] /9/ Не засевай свой виноградник разнородными семенами, чтобы ты не заклял все целиком — зерно, которое ты посеешь, и урожай виноградника. /10/ Не паши на быке и на осле вместе. /11/ Не надевай ткань из смеси, шерсть и лен вместе.[2186] /12/ Кисти сделай себе на четырех углах своего покрывала, которым ты покрываешься.[2187] /13/ Если возьмет кто-нибудь жену, и войдет к ней, и возненавидит ее, /14/ и возведет на нее клевету, и распространит о ней худую славу, и скажет: Эту женщину я взял, и приблизился к ней, и не нашел у нее девственности, /15/ то пусть возьмут отец отроковицы и мать отроковицы и вынесут признаки девственности отроковицы к старейшинам города, к воротам,[2188] /16/ и пусть скажет отец отроковицы старейшинам: Мою дочь я отдал этому человеку в жены, а он возненавидел ее, /17/ и вот, он возвел на нее[2189] клевету, сказав: я не нашел у твоей дочери девственности. Но вот признаки девственности моей дочери! И пусть они расстелют одежду перед старейшинами города. /18/ И пусть возьмут старейшины этого[2190] города этого человека и накажут его, /19/ и покарают его ста <сиклями> серебра, и отдадут отцу отроковицы[2191], ибо он распространил худую славу о девственнице из Израиля. И ему она будет женой; он не может отослать ее во все свои дни. /20/ А если правдой будет это слово, не найдется девственности у отроковицы, /21/ то пусть выведут отроковицу к двери дома ее отца и побьют ее мужи ее города камнями, и пусть она умрет, ибо она сделала гнусность в Израиле, блудя в доме своего отца, и истреби зло из своей среды. /22/ Если найдется мужчина, лежавший с женщиной — мужней женой, то пусть они умрут оба, мужчина, лежавший с женщиной, и женщина, и истреби зло из Израиля. /23/ Если будет девственная отроковица, обрученная с кем-либо, и встретит ее кто-нибудь в городе и ляжет с нею, /24/ то выведите обоих к воротам этого города и побейте их камнями, и пусть они умрут,- отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он осилил жену своего ближнего, и истреби зло из своей среды. /25/ А если в поле встретит кто-нибудь обрученную отроковицу, и одолеет ее этот человек, и ляжет с нею, то пусть умрет мужчина, лежавший с нею, только он, /26/ а отроковице не делай ничего: нет на отроковице смертного греха, ибо как если бы встал кто-нибудь на своего ближнего и убил его душу, таково это деяние, /27/ ибо в поле он встретил ее, кричала обрученная отроковица, но не было спасителя ей.[2192] /28/ Если встретит кто-нибудь девственную отроковицу, которая не обручена, и схватит ее, и ляжет с нею, и их найдут, /29/ то пусть отдаст человек, лежавший с нею, отцу отроковицы пятьдесят <сиклей> серебра, и ему она будет женою, потому что он осилил ее; он не может отослать ее во все свои дни».[2193]

Глава 23

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука