Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

Глава 29

/1/ И воззвал Моисей ко всему Израилю, и сказал им: «Вы видели все, что сделал Яхве на ваших глазах в Стране Египетской фараону и всем его рабам[2272], и всей его стране,- /2/ великие казни, которые видели твои глаза, знамения и великие чудеса,[2273] /3/ но не дал Яхве вам сердца, чтобы познавать[2274], и глаз, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать, до этого дня. /4/ И Я водил вас сорок лет по пустыне; не сгнили ваши одежды на вас, и твоя обувь не сгнила на твоей ноге. /5/ Хлеба вы не ели, и вина и пива не пили, чтобы вы познали, что Я, Яхве,- ваш Бог.[2275] /6/ И вы пришли на это место, и вышел Сихон, царь Хешбона, и Ог, царь Башана, навстречу нам, чтобы воевать, и мы побили их. /7/ И мы взяли их страну и отдали ее в наследие реувенитам и гадитам и половине племени менашшитов.[2276] /8/ И блюдите слова этого договора, и исполняйте их, чтобы вы имели успех во всем, что станете делать. /9/ Вы стоите сегодня все перед Яхве, вашим Богом,- ваши вожди, ваши племена, ваши старейшины и ваши писцы[2277] — все мужи Израиля, /10/ ваши дети, ваши жены и твои жильцы, которые посреди твоего стана, от рубящего твои дрова до черпающего твою воду,[2278] /11/ чтобы ты вступил в договор с Яхве, твоим Богом, и в клятву с Ним, которые Яхве, твой Бог, заключает с тобой сегодня, /12/ чтобы поставить тебя сегодня Себе народом, а Он будет тебе Богом, как Он говорил тебе и как поклялся твоим отцам, Аврааму, Исааку и Иакову.[2279] /13/ И не с вами только я заключаю этот договор и эту клятву, /14/ но с теми, кто здесь с нами стоит сегодня перед Яхве, нашим Богом, и с теми, кого нет здесь с нами сегодня, /15/ ибо вы знаете о том, что мы сидели в Стране Египетской, и о том, что мы проходили среди народов, через которые вы прошли, /16/ и вы видели их мерзости и их статуи из дерева и камня, серебра и золота, которые у них. /17/ Пусть не будет у вас мужчины или женщины, или рода, или племени, чье сердце отвернется сегодня от Яхве, нашего Бога, чтобы пойти служить богам этих народов! Пусть не будет у вас корня, от которого растут яд и полынь! /18/ И будет, когда кто-то услышит слова этой клятвы и благословится в своем сердце, сказав: Благополучие будет мне, если по желанию моего сердца стану ходить,- погибнут напоенный с жаждущим, /19/ не пожелает Яхве простить его, но тогда же воспламенится гнев Яхве и Его ревность на этого человека, и обрушится на него вся клятва, записанная в этой книге, и сотрет Яхве его имя под небесами[2280], /20/ и отделит его Яхве во зло от всех племен Израиля, согласно всем клятвам Договора, записанного в этой «Книге Учения». /21/ И скажет последующий род, ваши сыновья, которые поднимутся после вас, и чужак, который придет из далекой страны, и они увидят раны той Страны и болезни, которыми мучает Яхве ее. /22/ Сера и соль, пожарище — вся ее земля; она не засевается и не выращивает, и не поднимается на ней никакая трава, как при разрушении Содома и Гоморры, Адмы и Цевойима, которые разрушил Яхве в Своем гневе и в Своей ярости.[2281] /23/ И скажут все народы: Почто сделал Яхве так этой Стране? Что — этот великий гнев? /24/ И скажут: Потому что они оставили договор с Яхве, Богом их отцов, который Он заключил с ними, когда Он выводил их из Страны Египетской, /25/ и они пошли, и стали служить другим богам, и поклоняться им, богам, которых они не знали, и Он не уделил им.[2282] /26/ И возгорелся гнев Яхве на эту Страну, чтобы навести на нее все проклятия, записанные в этой книге. /27/ И вырвал их Яхве из их Страны во гневе и в ярости, и в великом раздражении, и выбросил их в другую страну, как в этот день.[2283] /28/ Скрытое — Яхве, нашему Богу, а обнаженное — нам и нашим сыновьям навечно, чтобы исполнять все слова этого Учения».[2284]

Глава 30

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука