Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ «И будет, когда придут на тебя все эти слова, благословение и проклятие, которые я постановил перед тобою, и ты возвратишься к своему сердцу среди всех народов, куда изгонит тебя Яхве, твой Бог, /2/ и ты вернешься к Яхве, твоему Богу, и станешь слушать Его голос, целиком, как я повелеваю тебе сегодня, ты и твои сыновья, всем твоим сердцем и всею твоею душою, /3/ то возвратит Яхве, твой Бог, твою добычу, и помилует тебя, и вернет, и соберет тебя от всех народов, где рассеет тебя Яхве, твой Бог. /4/ Если бы было твое изгнание у края небес, оттуда соберет тебя Яхве, твой Бог, и оттуда заберет тебя. /5/ И приведет тебя Яхве, твой Бог, в Страну, которой владели твои отцы, и ты овладеешь ею, и Он сделает тебе хорошо и размножит тебя больше, чем твоих отцов.[2285] /6/ И обрежет Яхве, твой Бог, твое сердце и сердце твоего потомства, чтобы любить Яхве, твоего Бога, всем твоим сердцем и всею твоею душою, чтобы ты жил.[2286] /7/ И обрушит Яхве, твой Бог, все эти проклятья на твоих врагов и на ненавидящих тебя, которые гнали тебя. /8/ И ты вернешься и станешь слушать голос Яхве, твоего Бога[2287], и будешь исполнять все Его веления, которые я повелеваю тебе сегодня. /9/ И с избытком даст тебе Яхве, твой Бог, во всяком деле твоих рук, плодов твоего чрева и приплода твоего скота, и плодов твоей земли на добро, ибо снова Яхве станет радоваться тебе, чтобы делать добро, как Он радовался твоим отцам,[2288] /10/ если ты станешь слушать голос Яхве, твоего Бога, чтобы блюсти Его веления и Его законы, то, что записано в этой «Книге Учения», если вернешься к Яхве, твоему Богу, всем твоим сердцем и всею твоею душою, /11/ ибо это веление, которое я повелеваю тебе сегодня,- не непостижимо оно тебе и не далеко оно. /12/ Не на небесах оно, чтобы сказать: Кто поднимется для нас на небеса и возьмет это для нас, и даст нам услышать это, и мы бы исполняли это! /13/ И не за морем оно, чтобы сказать: Кто перейдет для нас за море и принесет это для нас и даст нам услышать это, и мы бы исполняли это! /14/ Но близко к тебе это слово очень, на твоих устах и в твоем сердце, чтобы исполнять его. /15/ Смотри, я кладу перед тобой сегодня жизнь и добро, и смерть и зло.[2289] /16/ Если ты станешь слушать веления Яхве, твоего Бога[2290], которые я повелеваю тебе сегодня,- любить Яхве, твоего Бога, ходить всеми[2291] Его путями и блюсти Его веления, и Его законы, и Его приговоры, то ты будешь жить и размножишься, и благословит тебя Яхве, твой Бог, в Стране, в которую ты войдешь, чтобы овладеть ею. /17/ А если отвернется твое сердце, и ты не станешь слушать, и заблудишься, и станешь поклоняться другим богам и служить им, /18/ я возвещаю вам сегодня, что вы погибнете, не продлите дни в Стране, куда ты переходишь через Иордан, чтобы войти туда, чтобы овладеть ею. /19/ Я призываю против вас в свидетели сегодня небеса и землю[2292]: жизнь и смерть я кладу перед вами, благословение и проклятие. И ты выбери жизнь, чтобы жил ты и твое потомство, /20/ чтобы любить Яхве, твоего Бога, слушать Его голос и лепиться к Нему, ибо Он — твоя жизнь и продление твоих дней, чтобы сидеть в Стране, которую поклялся Яхве твоим отцам, Аврааму, Исааку и Иакову, дать им».

Глава 31

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука