Читаем Ученик чародея полностью

Все было тихо. Проходя мимо кабинета, Андрей тронул дверную ручку — заперто. Теперь это не было для него препятствием, однако главной целью было хранилище, и Андрей без колебаний прошел в спальню.

Вот и заветное зеркало. Андрей даже не стал его открывать, а просто шагнул сквозь стекло и металлическую раму. Улыбнувшись: у него снова все получилось, — он быстро спустился вниз.

Все так же горел газовый рожок, все такими же неприступными выглядели стены. Однако теперь Андрея это не пугало — приложив ладони к дальней стене, он сосредоточился и смело вошел в нее.

Однако преграда оказалась гораздо толще, чем он предполагал. Андрей прошел в толще стены метр, другой — и понял, что надо возвращаться. Возможно, потайная комната просто в другой стороне. Развернувшись, он медленно пошел назад. Его вдруг снова охватил страх — а что будет, если он внезапно потеряет способность идти сквозь камень? Не останется ли он навечно замурованным в этих стенах? Эта мысль действительно испугала его, и Андрей был искренне рад снова увидеть свет…

Немного успокоившись и обругав себя за глупые страхи, он предпринял новую попытку, пойдя в другом направлении — налево от входа. Безрезультатно. Направо — то же самое. Под полом тоже ничего не оказалось. Не было здесь потайной комнаты. Андреи был разочарован. Все еще не веря в отсутствие хранилища, он снова вошел в стену и шел в ее толще до тех пор, пока его голова и руки не показались с внешней стороны Замка. На него пахнуло душным воздухом, хмурое небо опустилось совсем низко. Опасаясь падения, Андрей торопливо отшатнулся и пошел назад.

Все было бесполезно. Устало вздохнув, он еще раз оглядел стены каменного мешка и пошел к выходу. Поднявшись по лестнице, толкнул зеркало, выбрался из лаза — и замер, услышав хорошо знакомый голос… Он звучал спокойно, в нем чувствовалось сожаление. — Я так и думал. Ты все-таки меня предал. Андрей медленно повернулся — Хериорх стоял у окна, его тучная фигура темнела на светлом фоне. Отпираться не имело смысла, его поймали с поличным. Аккуратно прикрыв за собой зеркало, Андрей взглянул на Владыку.

— И что теперь? — Он сам удивился своему спокойствию.

— А ты не догадываешься? — Владыка подошел ближе. — Вслед за Роксаной?

— Ну нет, — покачал головой Хериорх. — Я никому не уступлю удовольствия удавить тебя лично. — Приятно слышать.

Владыка вздохнул и покачал головой, затем вновь взглянул на Андрея.

— Даже жалко портить столь многообещающий материал. Если не секрет, что ты здесь искал? Андрей не ответил.

— Книгу, надо полагать? — Глаза Владыки неприязненно блеснули. — Ну еще бы, эта ведьма Аделина тебя наверняка просветила. Старая дура… — он покачал головой. — Неужели ты думаешь, что я буду хранить Книгу в Замке? Я не так глуп.

— Зачем тогда это? — Андрей кивком указал на зеркало.

— Ловушка для дураков, — прокомментировал Хериорх. — Для таких, как ты. — Тогда где же Книга?

— В другом мире. Там, откуда никто и никогда не сможет ее достать.

Андрей ничего не ответил. Ему просто нечего было сказать, все и так теперь было предельно ясно. Губы Владыки дрогнули в усмешке.

— А что, ты не собираешься просить прощения? — Он медленно подошел к Андрею.

— Глупо просить то, чего не получишь. Кроме того, я никогда и ничего не прошу.

— Гордый, значит? Не хочешь просить… Ну, а если не за себя? А, скажем, за Настю? — Хериорх поднял глаза и посмотрел на Андрея в упор. В глазах светилось торжество.

В груди у Андрея словно что-то оборвалось. Итак, Хериорх знает о Насте…

Это была катастрофа. И даже большая, нежели он предполагал. Он был готов умереть сам и не боялся этого. Но последние слова Владыки меняли все.

— Откуда вы узнали? — тихо спросил он. — Кто рассказал вам?

— От меня ничего нельзя утаить. Какой же ты все-таки глупец… Я предложил тебе безграничную власть, я готов был дать тебе бессмертие. Я хотел научить тебя всему, что знаю сам! — он в ярости потряс кулаками. — И все-таки ты меня обманул, все-таки ты хотел моей смерти. Так ответь мне, чем же я вам всем так ненавистен?!

— В вас нет уважения к жизни, — ответил Андрей. — Нет уважения к людям. И этого вам никто никогда не простит.

— Уважение? — Хериорх явно начинал злиться. — Да за что я должен вас уважать? За вашу слабость, вашу низость? За ваши подлости? За то, что вы всегда готовы воткнуть нож в спину?! О каком уважении может идти речь? Стадо идиотов… — Владыка нервно шагнул к окну, заложил руки за спину. Несколько секунд он смотрел в окно, затем рывком повернулся к Андрею. — Мне глубоко плевать на то, что вы обо мне думаете. Я сам себе хозяин, сам себе Владыка. И никто в целом мире не смеет мне указывать, что и как я должен делать!

— Именно об этом я и говорю, — сказал Андрей и улыбнулся.

Эта улыбка, похоже, окончательно вывела Хериорха из себя. Подскочив к Андрею, он схватил его когтистой лапой за горло и заглянул в глаза. Андрей не вырывался.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже