На улице царила суета. При свете фонарей люди носились по тротуарам, держа в руках пакеты с продуктами, торопясь домой к ужину. Господин Ху провёл Тома чередой узких закоулков мимо старинных зданий в китайском стиле. В воздухе носились аппетитные запахи готовящейся еды, и Том вспомнил, что у него за весь день во рту ничего не было с тех пор, как они пили чай. Оказавшись в китайском квартале, господин Ху не преминул преподать ученику урок:
– Слушайте меня очень внимательно, если хотите выжить. Самое главное – это хорошо знать территорию, на которой вам предстоит сражаться.
И он стал рассказывать Тому про улицы и переулки, которыми они шли. Здесь он явно чувствовал себя как дома и с лёгким самодовольством завсегдатая спешил поведать спутнику как древние легенды, так и свежие местные сплетни.
– А я думал, вы только что вернулись в Сан-Франциско, – удивился Том.
– Но ведь я жил здесь много лет ещё до вашего рождения.
– Вы знали моего отца?
– Да, но он был ещё ребенком, когда мы расстались, – ответил господин Ху. – В то время я был уверен, что именно он станет следующим Стражем. Поэтому спокойно уехал, когда понадобился своему клану.
– Почему же он отказался? Почему не закончил обучение магии и вместо этого стал археологом? Не потому ли, что бабушка открыла ему тайну розы?
Том подумал, что для отца это, должно быть, стало шокирующим известием. Возможно, поэтому бабушка так долго скрывала правду от его сына…
– Об этом знали только он и ваша бабушка, – пожал плечами господин Ху и попытался сменить тему. – Вон там! Видите здание банка? А раньше была телефонная станция. – Он указывал рукой на строение с колоннами и изогнутой крышей. Хотя он был в человеческом обличье, ногти на руке были длинные и острые. Увидев взгляд Тома, он запнулся. – Вам неинтересно?
Тому и вправду было не очень интересно, но он рад был отвлечься.
– Нет, продолжайте, пожалуйста.
Слушая рассказ тигра, мальчик словно медленно попадал под чары китайского квартала. Невидимый далёкий музыкант играл на дудочке; печальные звуки поднимались по узкому проулку вверх, туда, где над головами виднелась полоска звёздного неба между домами. Где-то постукивали кости для игры в маджонг, отбивая ритм, словно маленькие барабаны. Том упустил момент, когда асфальт под ногами уступил место брусчатке. Он заметил перемену, только когда споткнулся о булыжник и чуть не упал. Тигр поймал его за воротник.
– Будьте внимательны, мастер Томас. Дорога на Гоблин-сквер не для рассеянных.
– Она вообще не для человеческих ног.
Том высвободился из тигриных лап и поправил воротничок. Взгляд его упал на один из уличных фонарей. Фонарь был не электрический, а газовый. Когда они дошли до конца переулка, вокруг сгустилась непроглядная чернота. По обеим сторонам все окна в домах были темны. Но и здесь господин Ху продолжал двигаться так же уверенно, как в собственном магазинчике.
– Ничего не видно! – пожаловался Том.
Снисходительно фыркнув, господин Ху взял в темноте его руку и вложил в неё полу своего пиджака.
– Держитесь за меня.
Взявшись за подол, Том шагал вслед за ним дальше по переулку. В темноте он мог различить только яркие глаза тигра, мерцающие янтарным блеском, и боялся, вдруг он выпустит учителя из виду и никогда уже не найдёт отсюда выход.
– Пришли, – объявил господин Ху и остановился.
– Что теперь? – спросил Том, напряжённо щурясь.
– Ждём восхода луны и продолжаем прогулку, конечно же, – ответил господин Ху таким тоном, будто озвучил нечто само собой разумеющееся.
– Так я и знал! – простонал Том. – Вы тоже ничего не видите в темноте. Ладно, ждём луны.
– Ничего подобного! – оскорбился тигр. – Просто дорога откроется только при лунном свете.
Ждать пришлось недолго. Вскоре первый серебряный луч окрасил коньки крыш и излился вниз по кирпичным стенам. И тогда произошло удивительное: стена вдруг начала светиться. Стала отчетливо видна каждая чёрточка, каждая неровность кирпичей и полосок раствора между ними. А в следующий миг стена исчезла, и вместо неё появилась узкая улица. Вокруг неожиданно оказалось много других прохожих, также ожидающих в переулке. У одних в руках были корзины, у других – небольшие тележки. Как только проход открылся, толпа подалась вперёд.
– Держитесь меня, мастер Томас! – предупредил господин Ху.
И вовремя. Том крепче ухватился за одежду учителя, когда тот двинулся вслед за остальными. Очень скоро вместо брусчатки под ногами оказалась грунтовая дорога. Идти стало легче. Кирпичные стены по сторонам улицы сменили искусно украшенные деревянные и каменные фасады. На них были изображены где летучие мыши, где слоны, но было много и более странных существ. После сегодняшней встречи с монстрами Том с дрожью вглядывался в рисунки, размышляя, не придётся ли столкнуться с кем-то из этих персонажей наяву.
Дальше путь проходил под аркой с колоннами. По всей длине высокие колонны были украшены резьбой, изображавшей сказочные создания. Господин Ху даже не взглянул на них, и Том решил, что это, по-видимому, не монстры. А может, это были те самые гоблины, в честь которых был назван сквер.