Читаем Ученик волшебницы Виллины полностью

Незнакомец в темном плаще поднял руки еще выше, и в них вдруг появился черный меч.

У Аларма даже мурашки побежали по спине от страха. Он понял, что с этим страшным воином Пакира ему ни за что несправиться. Он и на самом деле оказался глупцом! Наставник Рохан хотел обучить его искусству воина, а он, Аларм, только отмахивался да хвастался. А ведь отец предупреждал, что гордыня не приведет его к добру!

Вспомнив про отца, Аларм вздрогнул. Если он сейчас погибнет, то кто же спасет отца? И кто освободит рудокопов от власти злого короля Тогнара? Матушка Виллина говорила, что его ждет великое будущее. И даже этот жуткий воин Пакира сказал, что он, Аларм, должен был стать со временем Белым рыцарем — великим воином, которого опасался сам Властелин Тьмы Пакир!

— Я не сдамся без боя! — яростно закричал мальчик. — Иди ко мне, чучело гороховое!

Аларм сдернул лук с плеча и через секунду в темного воина полетела стрела, вторая, третья. На этот раз мальчик не промахнулся. Но незнакомец ловко отбил все стрелы мечом. А затем он мрачно расхохотался.

— Ну что ж, наша схватка будет не такой уж скучной, как я думал, — почти довольным тоном заявил он. — Ладно, давай поиграем, земляной червяк!

Аларм даже вздрогнул от такого оскорбления. Что, этот воин Пакира назвал рудокопов земляными червяками? Да как он посмел!

Мальчик схватил свою пращу. Наклонившись, он поднял небольшой камень размером с кулак, и стал бешенно раскручивать веревку. Незнакомец не успел и оглянуться, как камень полетел ему прямо в голову. На этот раз он не успел взмахнуть мечом, и камень взрезался точно ему в голову, закрытую капюшоном.

С воплем незнакомец полетел вверх тормашками. Аларм восторженно завопил и, выхватив меч, помчался к нему. Но тут же остановился со сдавленным криком.

От удара камня капюшон слетел с головы воина Пакира, и мальчик впервые смог рассмотреть его лицо. Оно… напоминало череп, обтянутый серой кожей!

Аларм отпрянул с испуганным воплем. Столкнувшись о кочку, он полетел на землю.

Воин Пакира тотчас поднялся на ноги. Его глубоко посаженные черные глаза сверкнули ледяным блеском.

— Испугался? И правильно делаешь, земляной червяк. Когда-то все в Большом мире боялись Кощея Бессмертного, повелителя Скифии, Сарматии и Колхиды! Но затем армия Пакира разгромила мое войско, и я стал слугой Властелина Тьмы. Там, в Большом мире, обо мне уже стали забывать… Но скоро имя великого Кощея вновь загремит над миром, словно раскат грома!

Кощей горделиво поднял голову и затем пошел к Аларму, сживая черный меч в костянистых руках.

Мальчик торопливо встал, выхватил из-за пояса свой меч — и не смог сдержать горестного вздоха. Он совсем забыл, что этот меч был учебным, и потому оба его лезвия были тупыми. Разве таким мечом можно победить такого страшного врага? И опять во всем виновата его дурацкая самоуверенность…

Кощей был уже в нескольких шагах от него, когда со стороны леса ему навстречу ринулись Кустар и Пеняр. Оба живраста увидели, что их хозяин в опасности, и помчались ему на помощь.

Кощей замахал мечом, пытаясь отбиться от неожиданных противников, но это оказалось не так легко сделать. Ветки Кустара были крепкими и сильными, и даже меч не мог их перерубить. А Пеняр прыгал на него, словно бешенный бык, и норовил поддать под зад своим плоским “лбом”.

Кощей забегал по поляне, пытаясь увернуться от живрастов.

Глядя на это, юный рудокоп вдруг расхохотался. От его былого страха не осталось и следа. Оказывается, и на Кощея можно найти управу. Как хорошо, что у него, Аларма, есть такие замечательные и верные друзья!

Сверху послышался злобный визг Карряги.

— На помощь! На помощь! Кощея бьют!

Вскоре из глубины башни появился еще один воин Пакира, за ним второй, третий… Сердце Аларма вновь сжалось от страха. Эти воины были высокими, кряжистыми, и напоминали больше диких кабанов, вставших на задние лапы, чем людей. Они были одеты в мохнатые шкуры. Головы воинов закрывали рогатые шлемы, а в руках они сжимали большие кривые мечи.

Аларм пришел в отчаяние.

— Матушка Виллина! — закричал он. — Помоги! Тьма хочет убить нас!

И почти сразу же где-то высоко в небе послышался громовой раскат, второй, третий… Воины Пакира задрали головы и испуганно посмотрели наверх.

В сером тумане начало разгораться розовое сияние. От него шло такое тепло, что Аларму сразу же стало жарко.

Звероподобные воины закрыли глаза и, повернувшись, с воплями ринулись назад в башню. Кощей злобно закричал им что-то на каком-то гортанном наречии. Видимо, он приказывал своим воинам вернуться, но безрезультатно.

Сияние в небе тем временем разгоралось все пуще и пуще. Наконец, Кощей закричал от страха и закрыл глаза дрожащей рукой.

— Хранительница, это летит Хранительница! — в отчаянии завыл он.

Изрыгая проклятия, он скрылся в металлической башне.

Дверь стала со скрипом закрываться.

— Меня з-забыли! — завопила Карряга. — Трусы, предатели!

Она спрыгнула на землю и едва успела юркуть в закрывающуюся дверь.

— Я еще пос-считаюсь с-с тобой, мальчишка! — услышал Аларм ее приглушенный вопль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Изумрудного города

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза