Читаем Ученица Леди-Ситх (СИ) полностью

— Лгать мне бессмысленно, Ката, я слышу твои мысли, — от его вкрадчивого голоса по спине забрачки пробежал холодок. — Но если ты не веришь мне, поинтересуйся у своей наставницы на досуге, — ситх замолчал. Ката, истолковав паузу после последней фразы, как знак того, что продолжения не будет, сделала попытку встать на ноги, собираясь уйти. — Сядь. Я ещё не закончил, — нечто невидимое надавило на неё, вынуждая вернуться в кресло. — Я знаю, ты не нужна Инфиде. И Мастер из неё, наверняка, с её-то качествами просто отвратительный. Однако ж, место, куда мы направляемся, может всё изменить.

«К чему он клонит?..» — пронеслось в голове у Каты, но она тут же спохватилась. Нельзя было делать этого. Нельзя было думать. Он же всё слышит.

— Я клоню к тому, что с Тетроса вернутся не все, — бесстрастно ответил ей Лорд ситхов. — И тебе понадобится новый учитель.

От неожиданности Ката потеряла дар речи. Её сейчас что… переманивали в ученицы? Только у Ацесэтиша уже был ученик. Вивани. Закончить мысль забрачке не дали. Длинные тонкие пальцы подцепили её подбородок, приподнимая лицо вверх, и она не успела зажмуриться. Чужой взгляд страшных тёмных глаз приносил ей почти физическую боль. Но вместе с тем пришло осознание. Правитель Мьедо коснулся её точно так же, как Инфида когда-то. Она вспомнила. Она ненавидела эти властные прикосновения. Словно она была чужой безвольной игрушкой. Внутри начал закипать гнев. Никто не смел обращаться с ней так. Тем более, какой-то абсолютно левый ситх, будь он хоть трижды Лордом.

Забрачка дёрнулась, сбрасывая чужие пальцы со своего лица. А затем вновь посмотрела в глаза человека. Но уже дерзко и с вызовом.

— Моя госпожа узнает о том, что вы мне предлагали.

— Пусть узнает, — усмехнулся Ацесэтиш. — Так будет даже интереснее, — здесь Ката почувствовала, что её больше ничто не удерживало. Вскочив, она быстро и зло зашагала прочь. Лорд ситхов не остановил её.

Её бесстрашие испарилось, как только она свернула за ближайший угол в коридоре. Сила, о чём она думала? Она только что нагрубила тому, кто мог убить её так быстро, что она не успела бы даже моргнуть. Но почему-то этого не сделал. Видимо, соперник Инфиды находил всё это забавной игрой.

И всё-таки забрачка лишь сейчас поняла, по какому тонкому лезвию прошлась. Её снова пробила мелкая дрожь.

Ката не сразу заметила, что ноги сами принесли её к каюте Леди-Ситх. Всё было, как в тумане, и она, не до конца отдавая себе отчет о том, что делает, поднесла руку к автоматическим дверям и принялась судорожно и как-то робко стучать.

Вскоре двери разъехались, и перед ней возникла её наставница. При виде ученицы лицо её сменилось с раздраженного на обеспокоенное.

— Что произошло? — забрачка не отреагировала, и Инфида, положив руки ей на плечи, встряхнула её. — Ката. Отвечай мне. Что произошло?

Ката задрожала сильнее. Её мутило, перед глазами плыло, и она смогла выдавить из себя лишь одну нечеткую прерывистую фразу.

— Лорд Ацесэтиш… Он… з-звал меня к с-себе в ученицы…

***

Автоматические двери в личную каюту Ацесэтиша были смяты и выдраны из стен вместе с креплениями Силой, после чего оказались впечатаны в противоположную стену каюты. После этого в образовавшемся проёме показалась Инфида с активированным алым лайтсабером в правой руке. Правитель Мьедо, наблюдавший всё это действо, и бровью не повёл, словно это было для него совершенно обыденным зрелищем.

— Зря ты это сделала, — прокомментировал человек. — Портить имущество Ротонна было совсем необязательно. Когда он узнает — опять будет ныть. Это одна из его лучших яхт, как никак.

— Заткнись, мразь. Или я вырву твой поганый язык, — прорычала Леди-Ситх. По Силе от неё фонило просто неописуемым бешенством. По кончикам пальцев левой руки пробегали силовые разряды.

— А если заткнусь — не вырвешь? — насмешливо поинтересовался Ацесэтиш.

— Если ты заткнёшься, погань, я разделаю тебя в тишине, ты, кусок хаттского де…

— Ай, Инфида, где же твои манеры? — прервал её Лорд ситхов. — Сквернословие тебя не украшает.

— Я сейчас тебя разукрашу, раздери тебя гандарк! — рявкнула правительница Амаргуры, впрочем, не спеша привести свою угрозу в действие. Напряжение в Силе вокруг неё начало спадать.

— Мы оба знаем, что этого не произойдёт, — ровно отозвался человек. — Ты достаточно умна, чтобы понимать, что, начнись между нами бой, мы скорее разнесём корабль, чем один из нас победит.

Инфида резко приблизилась. Льдистые глаза встретились с тёмными, и прошла минута этого молчаливого противостояния, прежде чем Леди-Ситх, наконец, не деактивировала меч и не выдала короткое, ёмкое и ядовитое:

— Гнида.

— Сохрани свой пыл для Тетроса. Я очень постараюсь, чтобы там не дошло до решения проблем на лайтсаберах, но ничего не могу гарантировать. В конце концов, я не знаком с Зедронгом лично.

— Да уж, мне действительно сто́ит, — согласилась Инфида, криво усмехнувшись. — Потому что по тебе не скажешь, что ты умеешь управляться с оружием, — она бросила взгляд на его холёные бледные руки с наманикюренными пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы