– Ты скользкий, как кишечный червь… – одновременно улыбнувшись и оскалившись, сказал китаец. – Но я не задержу тебя надолго. Твои гости не останутся голодными без твоей отравленной еды. У меня лишь один вопрос, гуй. И, должно быть, ты уже знаешь какой?
Повар отрицательно замотал головой.
– Слуший, эт, может, ты уже перестанешь оскорблять челвека и называть этим почти нецензурным словом, а?! – снова вмешалась блондинка. – У него, между прочим, имя есть!
– О да, я помню его имя. От этого имени воняет так же, как и от него самого. Итак, Ли Гоушен, что делают в твоей харчевне демонические веера Да Цзи?
Их диалог был коротким и ярким. Повар не понимал, о чём речь, а учитель терпеливо объяснял и переспрашивал. Повар не верил, а Сунь Укун заставлял его открыть глаза угрозами и проклятиями. Повар всё отрицал, а царь обезьян откровенно хихикал ему в лицо. Повар был напуган, а Великий Мудрец пугал его ещё больше. Ольга углубилась в пиво и просто молча смотрела то на одного, то на другого китайца, даже не пытаясь уследить за всеми перипетиями диалога.
– Клянусь следами Будды, я не знал об этом!
– Ты не смог распознать магическую вещь, висящую на стене твоего же ресторана, гуй? Ты идиот или держишь за идиота меня, Великого Мудреца, Равного Небу?
– Я живу тихой скромной жизнью, прекрасный Сунь Укун! – жалобно простонал повар, которого наставник, кажется, всё-таки решил придушить. – Я вообще стараюсь забыть о том, что я гуй, и не знать ничего о других демонах, забыть их запахи, их силу, их…
– Заткнись, гуй! Я всё понял, кажется, ты и правда идиот. Ты был презренным рабом в Поднебесной и остался презренным рабом здесь, рабом своего страха и своего ничтожества. Убирайся. Иди готовь свою курицу.
Повар счастливо приподнялся…
– Ну а эти демоны пусть и дальше следят за твоими гостями с волшебных вееров. А потом отлавливают их, пьяных и беззащитных, и убивают, чтобы насытить свой голод.
– Ты думаешь, что страдают мои гости?! – уже по-настоящему ужаснулся гуй.
– Как много у тебя постоянных клиентов, Ли Гоушен? – усмехнулся Сунь Укун. – Уверен, что немного, несмотря на твою отравленную еду, которая должна привлекать их возвращаться к тебе снова.
– Мало…
– И как только кто-то становится завсегдатаем, он исчезает навсегда, верно?
– Да… Ты прав. Что же мне теперь делать? – потерянно спросил повар-гуй, схватившись за голову. В его узких китайских глазах было неподдельное отчаяние.
– Сначала уничтожить веера! Прямо сейчас.
– Будет исполнено…
– А потом искупить свою вину передо мной.
– Но в чём я виноват перед прекрасным царём обезьян?!
– В глупости, гуй! Уходи. Я позову тебя, если ты мне понадобишься.
Ольга уже практически прихрапывала, опустив голову на столик, её бокал был наполовину полон. Великий Мудрец проводил взглядом убегающего Ли Гоушена, подумал и перелил пиво себе. Не пропадать же такому божественному напитку, достойному стола самого Небесного императора…
За панорамным окном было темно. Даже облака висели намного ниже, почти полностью закрывая огни ночного города. У Мован смотрел в густую темноту и молчал. По щелчку его пальцев включился свет. Он отвернулся от окна, бросил равнодушный взгляд на присутствующих и опустился в кресло. Никто не смел сесть без его разрешения.
– Вы нашли её?
– Нет, господин, – не поднимая головы, прогудел медведь.
– Мне хотелось бы узнать: почему? Как вы могли потерять её за несколько часов?
Медведь нервно передёрнул плечами.
– Она исчезла, господин, никаких следов. Стерва, умеет прятаться!
– А вы не умеете работать, – равнодушно ответил демон-бык, забрасывая ногу на ногу. – Ты стареешь, Хуньдунь. Теряешь форму. Прими к сведению, что ещё один промах – и я отправлю тебя в расход. Ветер Диюя тоже нужно кормить.
– Мы все старались, но… – начали было оправдываться остальные, но Мован хлопнул ладонью по столу. По толстому витринному стеклу побежали тонкие трещинки.
– Всё идёт хуже, чем рыбалка глупого крестьянина, не цепляющего на крючок червяка. – Он встал и вновь подошёл к окну. – Слова Да Цзи не совпадают с информацией от собаки. Тяньгоу считает, что обезьяна настоящая. И это очень-очень плохо. Но ещё хуже, что лисица солгала мне. Потому что это значит, что рыжая тварь ведёт двойную игру. Против меня!
– Господин, а что, если лжёт Тяньгоу? – прошелестел полупрозрачный призрак.
– Мой секретарь? – с усмешкой оглянулся Мован. – Я уже говорил тебе, Лю Гуй, что ты лишён мозгов? Тяньгоу умрёт за меня. И убьёт за меня любого. Даже свою мать или своё жалкое потомство, если бы таковое у неё было.
– Значит, всё-таки Да Цзи мутит воду, – поднял взгляд медведь.