Читаем Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ полностью

«Я не вижу ни одной причины регистрировать свой блог в реестре, — заявил автор популярного блога в ЖЖ Антон Носик. — Я имею полное право высказывать свое мнение во всемирной паутине согласно статье 29 действующей конституции Российской Федерации. Сервера моего ЖЖ расположены в США, и все отношения с компанией LiveJournal Inc (Живой Журнал) регулируются калифорнийскими законами, а законы РФ там не распространяются».

По мнению Носика, Роскомнадзор не пояснил, как будет применяться закон за рубежом, а между тем большинство блогеров публикуются именно на зарубежных серверах. И еще спорный момент: ни в России, ни за её пределами общепризнанной методики учета посетителей блогов на коллективной платформе пока не разработано. Конечно, можно установить специальный счетчик, однако закон пока не обязывает делать это, да и операторы не имеют права разглашать эту конфиденциальную информацию.

Многие другие популярные интернет-деятели тоже довольно скептически отнеслись к этому закону, заявляя, что у Роскомндзора просто физически нет никаких ресурсов для контроля всех блогов, и это дает возможность предположить, что закон могут применять избирательно.

Таким образом, уже даже в нашем законодательстве зафиксирован тот факт, что блого-журналистика существует и что с ней надо считаться.

Именно в Рунете (русскоязычном сегменте Интернета) сейчас во всей полноте отражается наш с вами язык, во всех его переменных и константах. Интернет-язык влияет на все виды текстов в таких направлениях:

• Усиление диалогичности (форумы, чаты, интернет-конференции — это понятно, но также любые тексты в интернет-пространстве приращиваются комментариями, на которые автор, как правило, отвечает).

• Развитие так называемой разговорной письменной речи (сокращения, простые предложения, экспрессивная лексика, непринужденность).

• Рост экспрессем и эмоционально окрашенной лексики в текстах.

• Огрубление речи, постоянное формирование «облика врага».

Интернет меняет наши представления о классическом тексте, он изменил мир и, вне всякого сомнения, каждый день меняет нас самих. В свое время книгопечатание обогатило словарный запас языка и способствовало фиксации норм письменной речи. Теперь Интернет не только дарит нам немало новых слов, но и способствует размыванию нормы.

Интернет помогает снять пространственные ограничения и передавать информацию по всему миру. Никакая информация без следа не исчезает в виртуальном пространстве, т. е. снимаются и временные границы.

Любой человек может поставить свой текст в открытом доступе. Таким образом происходит социализация и консолидация как отдельных индивидов, так и групп и сообществ в целом.

Огромна роль языка как одного из главных инструментов создания сообщения. И важно быть в курсе этих изменений, потому что некоторые лингвисты уже говорят о возникновении особого сетевого языка. В Интернете мы видим огромное количество неологизмов, заимствований, графических средств выражения эмоций.

Сокращается дистанция между автором и читателем.

Поэтому можем говорить о возникновении нового виртуального текста. В этом тексте:

• открытое авторское «я»;

• использование формально письменного, но концептуально устного вида речи;

• смешение признаков коммуникации и публикации;

• компенсация эмоциональной недостаточности за счет графических приемов использования разного рода экспрессем;

• совмещение признаков монолога, диалога и полилога;

• возможная анонимность;

• разные социальные роли одного автора;

• отсутствие цензуры;

• карнавально-игровой стиль изложения;

• ориентация на диалогичность.

Текст в Интернете обычно начинается уже с тематической номинации сайта (ЗОДЧИЙ. ру — информация о строительстве домов и ремонте квартир), названия сообществ (Сородичи — собрание мемуарных текстов на площадке ЖЖ).

Кроме того, каждый участник виртуальной коммуникации является создателем не только своего текста, но и со своего образа — ника. Ники могут быть очень разными, но они, как правило, созданы для привлечения внимания.

1. Игровые ники, в основе которых стилистически окрашенная лексика:

Жмурик, Чел.

2. Прецедентные имена:

Мерлин, Фидель Кастро.

3. Ники, в которых обозначена мировоззренческая позиция автора:

Буддист, Агностик.

4. Профессиональная соотнесенность:

Проститутка Кэт, Студент.

Также средством самопрезентации автора является аватара (аватарка), представляющая собой небольшую картинку, помещенную над ником.

Ник — аватара — название блога — эти надтекстовые образования, конечно, оказывают влияние на любой текст в рамках данного блога и, с другой стороны, являются множественной обращенностью к читателю.

До знакомства с самим текстом читатель уже может сообразить, нужна ли ему информация от «проститутки Кэт» и хочет ли он узнавать что-либо о чужих «Сородичах».

Четко очерченная адресность — сильная позиция интернет-общения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука