– Ужасный план, Грей! – Он положил ладонь ей на лоб, и она зарыдала.
– Не хватило сил сдаться в плен! – процедила Имоджен сквозь стиснутые зубы. – Прости… Господи… Том.
– Я присмотрю за ней. – Паркер тронул его за плечо. – Не дайте ему уйти. Найдите своего сына.
Эдриан взглянул на Паркера. Требовалось срочно принять решение. Какое? Выбора не оставалось: немедленно ехать вслед за Моррисом. Он посмотрел на Грей. Она побелела и стала похожа на фарфоровую куклу. Даже веснушки исчезли.
– Я должен вас арестовать, – произнес Майлз, обращаясь к Паркеру.
– Знаю, – кивнул тот, оторвал рукав куртки и зажал им рану.
– Если увижу еще раз, арестую. Даю слово.
– Да.
– Прости, Грей!
Эдриан вытащил из ее кармана ключи от машины и бросился на улицу, оставив раненую напарницу в руках человека, совершившего самые жестокие убийства из всех, какие ему довелось видеть за годы службы в полиции.
Глава тридцать четвертая
Месть свершилась
Эдриан не мог думать о Грей: гонка не позволяла отвлекаться. Он преследовал Морриса, который мчался в аэропорт. В авиационной компании у Гарри работал надежный друг – как и повсюду. Эдриан только что столкнулся лицом к лицу с убийцей и увидел совсем не того человека, какого представлял. Воображение рисовало чудовище, а в спальню вошел потерянный юноша – разоблаченный и раздавленный. Ужасно оказаться игрушкой в чужих руках, стать жертвой чьей-то злой воли. Конечно, каждый встреченный на жизненном пути человек даже при мимолетном общении оставляет след в памяти. Важен любой разговор, любой взгляд, любой поступок – они сохраняются в сознании так же, как на переходящем из рук в руки листе бумаги сохраняются отпечатки пальцев. Чьи-то пальцы оказываются грязнее остальных, другие оставляют более глубокие и долговечные следы.
Эдриан вспомнил о бывшей жене. Что с ней сейчас? Несмотря на многочисленные недостатки, Андреа обожала сына и с первой минуты стала любящей и преданной матерью. Трудно было представить, как Андреа переживает исчезновение единственного ребенка, а если рассказать хотя бы часть того, что он знает, ей станет еще хуже. Остается одно: как можно скорее спасти сына.
Сосредоточиться на задаче оказалось непросто: одна лишь мысль о том, что может случиться с Томом, приводила в ужас. Чтобы сохранить способность действовать, приходилось постоянно подавлять чувства и мысли. Эдриан убеждал себя, что выполняет требование жены, и ничего больше. Стоило подумать, где теперь Том и что с ним может случиться, как сердце останавливалось, а мозг отказывался работать. Так что сейчас это была чужая проблема, а он, Эдриан, всего лишь помогал решить ее.
Приближался поворот к аэропорту, и Эдриан выжал газ, понимая, что Моррис уже почувствовал свободу, поверив в спасение. Он заторомозил на стоянке такси, выскочил из машины и бросился к дежурившим у входа охранникам. Увидев окровавленного человека, те сразу схватились за дубинки. Пришлось достать и показать им полицейский жетон, для чего потребовалась пара драгоценных секунд.
– Нужно срочно перекрыть все переходы, тут очень опасный преступник.
– Простите, сэр, но мы не можем ничего предпринять без официального документа.
– Если хотите, могу встать посреди зала и объявить об угрозе взрыва. Помогите, ребята! – взмолился Эдриан.
– Пять минут назад прибежал человек. Тоже в крови и… с жетоном. Мы спросили, что с ним. Он ответил, что поранился ножницами и показал ухо. Пришлось пропустить.
– Спасибо! – Эдриан бросился в сторону выхода на летное поле.
Аэропорт Эксетера не слишком велик, и добежать удалось быстро. Он осмотрел толпу, но Морриса не заметил, зато увидел след крови на двери туалета. Трудно представить, что в Хитроу нечто подобное осталось без немедленной реакции со стороны охраны. Эдриан вошел в туалет: Гарри стоял у раковины и мыл руки. Пиджак лежал рядом, а рану на предплечье стягивала клейкая лента технического назначения.
– Где пистолет?
– В аэропортах, даже небольших, оружие запрещено. – Моррис пожал плечами. – Обыщи, если хочешь.
– Воздержусь.
– Должен был вырваться любой ценой, понимаешь?
– Я вас не отпущу.
– И никогда больше не увидишь Тома.
– Как только вы уехали, я сразу понял, что если не догоню, то потеряю сына.
– Что же дальше?
– Вы отвезете меня к нему.
– Или?
– Или немедленно передам вас вашему давнему знакомому. Вы видели, что он сделал с другими. А если бы взглянули на Лоустофта…
– Все они оказались слабаками. Меня он ни за что бы так не разделал.
– Если не вернете Тома, позабочусь, чтобы это произошло. Клянусь: сам подержу, пока он будет кромсать вас.
– Не твой стиль, Майлз! – Моррис усмехнулся и вытер руки бумажным полотенцем.
– Что ж, проверьте.
– Не трогай меня, Эдриан. Есть люди, способные отомстить.
– Что за люди? Дэниелс повесился.
– Майк Дэниелс был простаком, марионеткой. Нет, я говорю о серьезных полицейских, занимающих высокие посты.
– Какого черта вы затеяли эту страшную игру? Ради чего совершали жестокие преступления?
– Время было другим.
Эдриан не верил собственным ушам: