Читаем Учительница полностью

Она была одной из последних обритых наголо женщин. А поскольку процесс остановился, как эпидемия неведомой заразы, атаковавшая часть лагеря и пощадившая остальных, дикость всего предприятия стала очевидна. Ей было не все равно. Она понимала, что здесь совершаются зверства. Терпеть такое невозможно. Она сделала шаг в сторону, как будто для того, чтобы не поддаться происходящему. Это было своеобразным прощанием, личным ритуалом очищения, который она провела сама с собой – словно воздвигла стену между прошлым и будущим. Сколько бы посторонних рук ни вторглось в эту церемонию, это был ее ритуал, и она совершала его с достоинством. Ей даже не было стыдно. Даже ее обнаженное тело не заставляло ее чувствовать стыд. Стыд, который переполнял ее в детстве в присутствии родителей или учителей, был примитивным чувством, столкновением с чужими идеалами, которые она не воплотила. Сейчас вместо него было что-то вроде неловкости, как будто ее похитили и увезли в чужую страну, она пытается вернуться, но некому ее вызволить, да и вернуться не к кому. Эрик смотрел на нее полным ужаса взглядом, понимая, что больше не может ее защитить. Он обнял ее и заплакал. Она сдерживала слезы. Ее густые волосы, с детства ниспадавшие до пояса, волосы, которые она заплетала в косы, укладывала короной вокруг головы или изящно взбивала, были срезаны под корень. Оставалось лишь ждать и смотреть, что вырастет на их месте. Лысая голова выглядела чудовищно, но помогала ей не узнавать себя. Она стала кем-то другим. Даже если бы в тот момент она вернулась в Коложвар, ничто уже не было бы прежним. Соседка по вагону, женщина в чепце, протянула ей шелковый платок.

Смена планов вызвала бурю пересудов и прогнозов. Они получили свежую информацию о последних событиях. Союзники продвинулись вперед и освободили Страсбург. Британские и канадские войска достигли Канн. Кастнер послал еврейскому руководству ободряющую телеграмму: нет повода для паники, возникла небольшая задержка, и она продлится до тех пор, пока не будет найден другой способ выполнить сделку и доставить их в Португалию или Испанию. В субботу утром они достигли Геттингена, днем повернули в сторону Нюрнберга. В последнюю ночь остановились в Вюрцбурге. В воскресенье, 9 июля, около девяти утра вошли в лагерь Берген-Бельзен.

<p><strong>21</strong></p>

Это была странная тюрьма, где детей и взрослых всех возрастов затолкали на трехъярусные нары длинных бараков, а невиновность заключенных была общим знаменателем; тюрьма, где управляющими и надзирателями были преступники; перевернутый мир, который можно было бы воспринимать как безумную игру, не превратись он в абсурдную и требовательную реальность. Требовательную не потому, что они должны были что-то делать, а как раз потому, что им приходилось ничего не делать, свести свое существование до небытия, до битвы за выживание, битвы, в которой спасало лишь обещание, что все это временно, что когда-нибудь их освободят. С тех пор, как они отправились в путь, над их головами дамокловым мечом висело предчувствие, что их лишат времени, что время для них может решительно и бесповоротно закончиться, – поэтому они удивились, когда неожиданным образом его оказалось в избытке. И тем не менее для тех из них, кто потерял надежду, время потеряло ценность. Оно застыло, будто утратив свойственную ему непрерывность, лишившись любых ожиданий. Его не на что было использовать. Оно больше не служило надежным якорем, позволявшим спокойно следовать своему пути, осмысляя происходящее и строя догадки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза