Читаем Удар отточенным пером полностью

– Коммуникация переоценена. Все эмоции направлены лишь на отражение, – охотно пояснила тетка. – Люди считают хорошим общением только то, когда другие напоминают им о том, о чем они и сами знают. Я полагаю, что эмоции могут дать что-то, но в целом они избыточны для анализа. Хороший лингвист может прочитать эмоциональное состояние по тому, как собеседник подбирает слова, как выстраивает стратегию речи. Даже интонация бывает не нужна. Хотя, конечно, она способна помочь. Вот, например, вы, Владислав Юрьевич. Сейчас вы испытываете не только удовлетворение от процесса, но также досаду и даже злость. Вы до последнего не спрашивали, что я написала в экспертизе и что именно Юля могла бы передать Миллер. Вы пытались обойти этот вопрос, так как вам обидна сама мысль о том, что вы ошиблись в вашей помощнице. Вы – привыкший держать на контроле целый завод! Но вы сказали «к сожалению». Из этого я делаю вывод, что с экспертизой вы все-таки ознакомились и прекрасно знаете ее содержание. Поэтому точно знаете, что Юля передала Миллер копию документа. Именно об этом вы и сожалеете. «К сожалению» – это вполне определенная оценка свершившегося факта.

Селиверстов молчал, взгляд его стал немного удивленным, но возражать он не пытался.

– Опасная вещь – лингвистика, – наконец проговорил юрист.

– Страшнее пистолета, как сказал классик.

Селиверстов помолчал и спросил, уже не скрывая грусти в голосе:

– Что же за ведьмовские чары у этой Миллер? Почему Юля пошла у нее на поводу?

Вика улыбнулась с выражением кошки, безнаказанно укравшей сметану:

– Мне она сегодня тоже предлагала всероссийскую, а если повезет, то и мировую научную известность.

– Взамен чего? – насторожился юрист.

– Взамен проигрыша, конечно.

– О боже мой! Вы же говорили, что ей нечего вам предложить?

Виктория рассмеялась:

– Я и сейчас так говорю. Университетская наука и слава академического ученого меня давно не интересуют. Она цепляла меня на старые крючки.

Селиверстов поднялся, прошелся вокруг кресел и стола, разминая поясницу.

– Кстати, Саша, – обратилась ко мне тетка. – Эмоций у Ады Львовны сегодня было на троих. Вопрос только в том, что эмоции можно сыграть, а вот порядок и подбор слов и выражений – процесс, поддающийся контролю гораздо хуже, даже если человек специально следит за словами. До заседания она играла, а вот на суде ей было уже не до игр.

Мне казалось, что Примадонна ни разу не прокололась, и было интересно послушать версию Виктории.

Виктория тоже встала и прошлась вдоль окна.

– Ты не обратил внимания, – она развернулась на каблуках, – что Примадонна постоянно отделяла меня от всех других своих Галатеек на уровне использования местоимений. Была использована тройная оппозиция. «Я» – «они» (другие девочки) и «вы» (Виктория Берсеньева).

– Но ведь она как раз и говорила о том, что все другие – неудачный проект, а ты удачный. Разве нет?

Хитрая ухмылка Вики свидетельствовала о том, что я не догоняю.

– Нет, этого она как раз не говорила. Миллер затуманила тебе голову всеми этими своими наклонами, вздохами, хлопаньем глазами и перекладыванием ног – тоже мне основной инстинкт. А сказала она только то, что сказала. Я могла бы стать удачным проектом. И единственное условие, которое было озвучено, – это слить суд и тем самым сохранить отношения. А там дальше розовые дали туманных перспектив. Больше она ничего не обещала.

– Я уже начал думать, что вы откатываете самому дьяволу, когда отгадываете. Но после объяснений все действительно выглядит логично, – встрял Селиверстов и тут же был перебит Викой.

– Упаси вас боже, если б я угадывала! Мы бы с вами были в самой глубокой из всех возможных… ям.

– Простите, Виктория, – примиряюще улыбнулся он. – Конечно, то, что вы делаете, это наука. Настоящая большая наука, а местами и искусство…

Он запнулся и, улыбнувшись еще более приветливо, продолжил:

– Я лишь хотел сказать, что рад работать с таким профессионалом…

Виктория вежливо улыбнулась в ответ, но уже через пару секунд лицо ее вновь стало серьезным:

– Ну ладно, шутки шутками. С Миллер мы как-нибудь разберемся. Все эти ваши дела о защите чести и деловой репутации мы, уверена, выиграем. «Рабочая сила» даст опровержение, потом за нарушение закона о СМИ газету закроют. Вы ведь этого добиваетесь – закрыть газету, разогнать профсоюз?

– Совершенно верно, – ответил Селиверстов.

– Это дело десятка-другого процессов, – проговорила Вика и, помолчав, словно раздумывая, сказать или не сказать, наконец решилась: – Только что вы все-таки собираетесь делать с теми бандитами, которые стоят за профсоюзом? Если это не секрет, конечно.

Селиверстов замер. Он тоже перестал улыбаться, передернул ртом, и две глубокие волевые складки от носа спрятали от нас галантного и светски обходительного Вилли Вонка, явив как будто совершенно другого человека.

– На данный момент мы воюем с профсоюзом, во всяком случае в рамках вашей компетенции, – хрипло проговорил юрист, подчеркнув словосочетание «ваша компетенция».

Виктория посмотрела на него внимательно и пожала плечами:

– Ну как знаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктория Берсенева

Унесенные блогосферой
Унесенные блогосферой

Город потрясло жестокое преступление – молодую семейную пару изощренно убили в собственной квартире: её задушили, его вытолкнули в окно. Перед смертью жертвы заказали на дом шикарный ужин, который остался раскидан по комнате, а входная дверь оказалась открыта. Пара вела активную жизнь в социальных сетях, поэтому в следственном комитете решили дать прочесть весь этот гигантский объём переписки филологу, человеку из научной среды, чтобы найти следы угроз, речевой агрессии, сомнительных связей. Опытному лингвисту тексты и контексты, которые они образуют, могут сказать намного больше, чем простому читателю. Поэтому филологу-эксперту Виктории Берсеневой удалось сделать важные выводы о личностях убитых, и, возможно, это поможет раскрыть преступление, ведь обычное следствие зашло в тупик…

Татьяна Сергеевна Шахматова

Детективы
Удар отточенным пером
Удар отточенным пером

Саша решил, что науки в его жизни слишком много, бросил филфак и уехал в деревню. Конечно, он не нашел понимания у своей родственницы Виктории Берсеневой, эксперта-филолога Следственного комитета. А сама Виктория поглощена новым делом и пытается доказать, что статьи в прессе – это продуманная акция против администрации крупного городского предприятия. Саша не хочет ввязываться в это дело, но оказывается, что и в деревне ему не скрыться от филологии. Местные жители узнали о его специальности и обратились к нему с похожей просьбой – разобраться с клеветой в местной газете. Так Саша вновь попал в лингвистическую ловушку, ведь по стечению обстоятельств оказалось, что два этих дела – его и Виктории – связаны между собой. Теперь Саше и девушке, в которую он успел влюбиться вдали от дома, угрожает не книжная, а самая настоящая опасность…

Татьяна Сергеевна Шахматова

Детективы / Прочие Детективы
Иностранный русский
Иностранный русский

Студент Саша по протекции своей тетки, эксперта-филолога Следственного комитета Виктории Берсеневой, устроился преподавать русский язык иностранцам в военный институт связи. Конечно, он готовился к тому, что афганцы – люди абсолютно другой культуры. Однако, пообщавшись с ними поближе, Саша начал считать их чуть ли не инопланетянами! Не успел он наладить контакт с учащимися и включиться в рабочий процесс, как стал одним из подозреваемых в деле об исчезновении заведующей кафедрой, Каролины Сергеевны Ивановой! У нее было много недоброжелателей, под подозрением все преподаватели и некоторые студенты. И чтобы выяснить, куда пропала Каролина, Саше придется применить все навыки, что он получил, работая вместе с Викторией над самыми запутанными делами, ведь она умеет вычислять преступников, даже не выходя из дома, по одним только текстам…

Татьяна Сергеевна Шахматова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги