Читаем Удар по скале. Вечерние беседы с современным Буддой полностью

Так что в следующий раз, когда ты не сможешь общаться с кем-то посредством слов, и будешь ощущать неловкость, почувствуй себя счастливой. Молчи, и пусть общается тишина.

Язык нужен, чтобы общаться с людьми, с которыми тебя не связывает любовь. С людьми, которых любишь, необходимо невербальное общение. Нужно снова стать невинным, как ребенок, и молчаливым. Будут жесты: иногда вы будете улыбаться и держаться за руки, иногда просто молчать, глядя друг другу в глаза и ничего не делая, просто присутствуя. Присутствия встречаются и сливаются, и происходит нечто, понятное только вам – тем, с кем это происходит. Никто другой не поймет, это происходит очень глубоко.

Так что в следующий раз чувствуй себя счастливой и благодарной за то, что ты растешь. Наслаждайся молчанием, почувствуй его вкус и аромат. Вскоре ты увидишь, что ему присуще свое общение, которое больше, выше и глубже. Это общение священно, оно исполнено чистоты.

Это хороший знак. Я доволен.

* * *

Десять лет тому назад я был христианским священником и занимался тем, что заставлял себя и других людей чувствовать себя грешниками, а затем предлагал им спасение. В некоторой степени я и сейчас продолжаю делать то же самое.

И я хочу сказать тебе, что все еще испытываю страх и сомнение, я ощущаю неловкость в отношениях с моей женщиной и с другими женщинами. Я не уверен в себе в сексуальном плане. И мой ум часто сомневается. Но иногда я чувствую, что в этом нет ничего дурного.


В этом нет ничего дурного, но христианское воспитание, должно быть, отравило тебя. Оно отравляет. Ты должен забыть его. От него нужно избавиться, иначе ты можешь упустить всю свою жизнь.

Как только ты начинаешь ненавидеть себя или хотя бы часть своего существа, тебе никогда не будет комфортно с самим собой, ты всегда будешь чувствовать себя стесненно. В тебе будет раскол и постоянный конфликт.

Христианство причинило величайший вред: оно заставило людей испытывать чувство вины по поводу всего на свете. Когда тебе хорошо – а особенно когда ты чувствуешь себя счастливым, – вдруг возникает чувство вины. Христианство приучило к тому, что любое наслаждение и счастье – это грех. Поэтому когда ты печален, все хорошо. Когда ты выглядишь как мученик, ты святой. А когда ты выглядишь счастливым, когда ты смеешься и танцуешь, ты грешник. Счастье – это грех.

На самом деле, все наоборот. Быть счастливым – значит быть религиозным, потому что только счастливый человек может быть благодарен существованию.

Тело прекрасно. Это храм. Заботься о нем и будь ему благодарен. Оно наделяет тебя удивительными возможностями, ведь только посредством тела ты познаешь, что такое жизнь, что такое любовь, что такое свет. Только посредством тела ты видишь, слышишь, осязаешь, любишь и чувствуешь, что тебя любят. Именно посредством тела ты становишься осознанным. Будь благодарен телу и никогда не относись к нему враждебно.

Но если ты получил христианское воспитание, ты должен от него сознательно избавиться, потому что оно глубоко проникло в твое существо и действует без твоего ведома. Ты никогда не сможешь по-настоящему любить женщину. Христианин будет стоять рядом, смотреть на тебя и говорить: «Что ты делаешь? Снова грешишь? Ты попадешь в ад!» Ты будешь съеживаться, охваченный страхом, и любовь будет исчезать. Любовь настолько нежна, а страх настолько силен, что может уничтожить ее.

Итак, будь начеку и не пускай христианина в свою спальню. В противном случае он всегда будет стоять между тобой и твоей женщиной. Между вами будет целая церковь, и она разрушит ваше счастье. Избавься от нее! Никогда не чувствуй себя виноватым. Всегда чувствуй себя благодарным.

Счастьем нужно наслаждаться от всей души. Чем счастливее ты становишься, тем ближе подходишь к Богу. Поэтому я учу вас восторгаться жизнью, я учу вас танцующему богу. А если бог не танцует, значит, он вообще не бог.

Итак, сознательно избавься от этого. Придется немного побороться, верно? Когда ум неправильно обусловлен, приходится менять эту обусловленность – но это возможно. Все, что можно обусловить, можно и разобусловить.

Я работал над собой много лет, чтобы избавиться от этого. Внутри меня живет прекрасный волшебный ребенок, который любит быть в настоящем, который восторгается.

Я вижу его, и он растет. И будет продолжать расти. Это не сложно, нужно просто быть бдительным.

Обусловленность проникает глубоко. Она становится почти частью тебя, и ты этого не замечаешь. Если посмотреть, она словно иней. Когда ты прикасаешься к своей женщине, обусловленность, будто иней, проступает на твоей руке и коже. Ты прикасаешься к женщине с любовью, но что-то вынуждает тебя съежиться и отстраниться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика