Читаем Удивительная этимология полностью

24. Этих богинь называли музами, их было девять: Эрато (лирическая поэзия), Эвтерпа (лирическая песнь), Каллиопа (эпическая поэзия и знание), Клио (история), Мельпомена (трагедия), Полигимния (серьёзная гимническая поэзия), Терпсихора (танец), Талия (комедия), Урания (астрономия). Храмы муз назывались мусейона-ми (отсюда позднее музей). Слово музыка также относится к музам. Таким образом, мы имеем три слова: музы, музей, музыка.

25. Великий – так предложил называть его французский учёный Бюаш в 1752 г. Однако, помимо самой Франции, лишь крупная в прошлом морская держава Голландия приняла это название. Другие страны остановились на варианте Тихий.

26. Это островное государство в Средиземном море; греческое наименование Кипрос дано за рощи кипариса.

27. Это переоформленное в венгерском языке славянское блато (болото). Задолго до прихода сюда из Приуралья угров, страшных завоевателей средних веков, здесь, в Паннонии, жили славяне. Камышистое озеро они называли Блато. Угры (венгры) не стали переводить это слово на свой язык («болото» по-венгерски моцшар или лап – ничуть не похоже). Они оставили его и (без всякого дурного умысла) превратили в своё Балатон.

28. Страна или край казахов, узбеков, таджиков.

29. Название Дагестан сложено из тюркского даг – «гора» и иранского стан – «край», «страна», «область».

30. Панама означает «бабочка». Кстати, известный головной убор начали впервые изготовлять в Эквадоре, а Панама была лишь «перевалочной базой», откуда шляпы (панамы) вывозились в Европу.

31. Наименование России, Руси на позднелатинском – Рутения (Ruthenia).

32. Слово персик произошло от названия Персия (Иран), гречка – от Греция, апельсин – «китайское яблоко».

33. Алтынташ – «золотой камень», Алтынказган – «золотой прииск», Бакртау – «медная гора», Кумертау – «угольная гора»; от тюрк. алтын (золото), бакр (медь), кумер (уголь), казган (прииск), таш (камень), тау (гора).

34. Это тёплое течение в северной части Атлантического океана получило своё название в 1772 г. по предложению Бенджамина Франклина; от англ. гольф (gulf) – «залив» и стрим (stream) – «течение». Ранее течение называлось флоридским, по названию американского полуострова Флорида, близ которого оно начинается. Жюль Верн в романе «20 тысяч лье под водой» назвал это течение королём бурь.

35. Общее – указание на температуру: Калифорния – «раскалённая печь» – межгорная тектоническая впадина в системе Кордильер Северной Америки; Карлови-Вари /Karlovy Vary (бывшее немецкое название – Карлсбад) – город в Чехии, курорт на базе термальных источников.

36. Илистая, вязкая.

37. Пальмой римляне называли пальмовое дерево, отсюда Пальмира – «город пальм», прекрасный и легендарный город на территории Сирии, от которого сейчас остались одни развалины. Санкт-Петербург получил такое имя из-за пристрастия петровских и екатерининских вельмож к зимним садам и оранжереям, которые удивляли не только имевшимися там растениями, но и причудливой архитектурой и своим устройством.

38. Холмы Москвы – Боровицкий, Лефортовский, Нескучный, Сретенский, Тверской, Трёхгорный и Вшивая горка.

39. Первостепенное значение для Москвы имел водный путь, связывавший её с Владимиром и Суздалем. Этот путь начинался на реке Сходне (лп Москвы): по ней суда поднимались (всходили, входили – отсюда и варианты этого гидронима Всходня, Входня) до волока, который находился у села Черкизово, а затем перетаскивались на Клязьму. В обратном направлении по этой реке от волока до реки Москвы суда спускались, т. е. выходили, сходили, откуда варианты Выходня, Сходня. Последний из них закрепился и стал общим названием этой реки.

40. В районах развития карста, где породы растворяются природными водами, реки нередко проваливаются в воронки, трещины – вода «поникает», уходит под землю. Это вызывает появление специфической топонимии с основой поник. Примером может служить река Пониковка, протекающая по территории Приокско-Террасного заповедника, которая исчезает в поноре («поглощающем отверстии») на дне крупной карстовой воронки. Такой же характер имеет река Пониковка (лп Нары), овраг Пониковский (бассейн Оки, Ступинский район).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже