Предлагаем нашим юным читателям продолжение фэнтэзи-сериала о похождениях королей-волшебников в почти что современном мире. При более детальном рассмотрении оказывается, что для того, чтобы побеждать в битвах с чудищами и злыми колдунами, мало обладать всякими волшебно-сказочными атрибутами вроде семимильных сапог и ковров-самолётов. Современный волшебник должен обладать аналитическим умом и эрудицией. А уж по какой методике ими пользоваться, вам подскажет эта увлекательная книга.
Зарубежные детские книги / Книги Для Детей18+Эндрю Ландж
Удивительная история приключений принца Рикардо Пантуфлийского, сына короля Приджио
Посвящается
Гаю Кэмпбеллу
Введение
Объясняя вопросы
Может быть, на свете ещё есть дети, образованием которых родители настолько пренебрегают, что они не читали книг про
Когда начинается эта новая история, принц Приджио наследует корону после смерти своего отца, короля Гроджио и недоволен своим собственным сыном, принцем Рикардо, который мало того, что сам не Бог весть как умён, так ещё и не любит учиться. Пёс с ней, с учёбой, так он ещё и попросту ненавидит книги! История рассказывает о Рикардо различные приключения: дескать, как он пытался вернуть принца Чарли в Англию, и как он потерпел в этом неудачу; как он справился с одиозным старым желтым гномом; как ему помогала в этом юная и прекрасная волшебница принцесса Жаклин; как они оба потом попали в ужасную неприятность; как король Приджио спас их; и как был обнаружен дорогой и безутешный родной отец красавицы Жаклин; и об окончании всех этих приключений. Мораль этой истории будет легко обнаружена самым молодым читателем, или, если нет, это не имеет большого значения.
Глава I
Беды короля Приджио
– Я просто не представляю, что мне делать с этим мальчиком! – сказал король Приджио из Пантуфлии.
– Если
Король и королева сидели в королевской библиотеке, полки которой были полны самых восхитительных сказочных книг на всех языках, одинаково знакомых королю Приджио. Сама королева не смогла прочитать большинства из них, но король обычно читал их вслух. С тех пор, как королева Розалинда вышла замуж, прошло немало лет – на самом деле всего семнадцать. Но вы бы так не подумали, взглянув на нее. Ее серые глаза были такими же добрыми, мягкими и красивыми, её тёмные волосы были такими же густыми и тёмными, а красивый цвет её лица, как покрасневшие белые розы, был в точности, как в тот день, когда она была невестой. И она всё так же любила короля, как когда он был только принцем Приджио, и он любил её так же, как в ту ночь, когда впервые встретил её на балу.
– Нет, я определённо не знаю, что мне делать с нашим Диком, – сказал король.
Он имел в виду своего сына, принца Рикардо, но наедине он называл его Диком.
– Я считаю, что это всё вина его образования, – продолжил его величество. – Мы воспитали его неправильно. Все эти сказочные книги лежат в основе его провокационного поведения, – и он оглядел книжные полки. – Помню, когда