Читаем Удивительное прозрение полностью

— Зачем тогда ты его упомянула?

— Потому что не принимаю всерьез твои глупые и до неприличия любопытные вопросы.

Хайме засмеялся. Звуки, доносившиеся из трубки, лились ей в ухо, мягко обволакивая ее, вызывая жаркий прилив желания.

— Ну вот ты и проговорилась, что ни Ривера, ни кто-либо другой тебя не интересуют.

— Хайме, ты скажешь наконец, что все это значит?

— Конечно, — с готовностью откликнулся он. — Помнишь, я сказал, что мне придется искать способ, чтобы не волноваться из-за Джейси?

— Да.

— Ну так я нашел его.

— И какой же?

— Ты могла бы выйти за меня замуж.

Потрясенная его предложением, Бет просто онемела, не в силах вымолвить ни слова.

— Судя по твоему обстоятельному ответу, я понял, что тебе требуется время на размышление, — заявил Хайме тоном человека, уверенного, что думать тут не о чем.

— Нет, не требуется, — стараясь говорить спокойно, ответила Бет. — Я поняла, ты пошутил, ведь сама идея просто нелепа.

— Я так и думал, время на раздумье тебе все-таки нужно, — резко сказал Хайме.

Бет не сразу поняла, что разговор окончен. Дрожащей рукой она положила трубку и тяжело оперлась на комод.

Как она заблуждалась, в оцепенении думала Бет. И совершенно напрасно беспокоилась, что Хайме потеряет интерес к Джейси. Теперь она точно знала, что этого не случится.

Бет прислонилась к стене и закрыла глаза. Если уж Хайме решился жениться на ней, то ясно, он не остановится ни перед чем, чтобы не потерять Джейси. Что он задумал? Жениться по расчету, быстренько развестись и получить законное право опеки над Джейси? Бет не сомневалась: с его положением и возможностями он этого добьется. Но едва эта ужасная мысль родилась у нее в голове, как Бет тут же ее отмела. Что бы ни было у Хайме на уме, она теперь совершенно точно знала — он любит Джейси и никогда сознательно не причинит ему зла.

Бет вспомнила о Розите и вдруг ощутила отчаянное одиночество. Розита решительно отвергла ее опасения, что Хайме потеряет интерес к Джейси, и, несомненно, так же отвергнет и ее новые страхи.

— И будет права, — вслух сказала Бет. — Я определенно становлюсь параноиком. — Она вспомнила слова Хайме: «Ты могла бы выйти за меня замуж» — и уже ни в чем не была уверена.

Глава девятая

Бет хмуро выслушала лившийся из телефонной трубки поток слов и с сильным акцентом ответила по-английски, что никого по имени Бет Миллер не знает.

В сад она возвратилась с озабоченным видом. За последние два дня это был уже второй звонок. Перед тем как окончательно расстаться с модельным бизнесом, она заключила контракт с одной косметической фирмой на рекламу их новой продукции. Она уже забыла об этом и только вчера вспомнила, что активная рекламная кампания должна начаться на этой неделе.

Несмотря на жаркий день, Бет поежилась как от холода. Нельзя сказать, что она умышленно скрывала от прессы существование Джейси. Журналисты так и не обнаружили этого факта. Но если удача ей изменила и они докопались до истины, мрачно подумала Бет, они неизбежно начнут строить догадки, кто же отец ребенка…

Бет слышала, что на остров, где отдыхали родственники королевской семьи, прибыли и английские журналисты. Но вряд ли кто-нибудь из них решил переключить свое внимание на нее. Скорее всего, интерес к ней прессы подогрела рекламная кампания той косметической фирмы, с нарастающей тревогой думала Бет. Тем более что было известно — это ее последний контракт. Но как они узнали номер телефона Розиты?

В такой ситуации ей, видимо, теперь придется сталкиваться с подобными проблемами каждый день, устало подумала Бет. Только этого не хватало! Но если журналисты будут продолжать ее осаждать, разумнее будет согласиться дать одно интервью. Можно будет подтвердить, что она покончила с карьерой модели, и попросить оставить ее в покое. Но на каком основании? Из-за того, что ее сын был болен и вышел из больницы менее недели назад?

Бет грустно усмехнулась, представив, как будет встречено подобное заявление. Но может быть, ей и дальше будет везти? — с надеждой подумала она. Может быть, репортеры будут продолжать приписывать ей романтические связи с мужчинами, которых она едва знала? В прошлом их тупое упорство всегда играло ей на руку. Но надежды на это было мало. Слишком много людей знало о Джейси, чтобы уповать на нерасторопность журналистов. Единственная надежда, что они переключат внимание на свою главную жертву и потеряют к ней интерес.

— Мама, я поймал рыбу!

Очнувшись, Бет взглянула в ту сторону, откуда донесся взволнованный голосок ее сына.

Он весело подпрыгивал, сидя на широких плечах отца. Розита смотрела на них с нескрываемым страхом.

— Папа, я встану тебе на плечи и прыгну прямо маме на руки, — объявил мальчуган, бесстрашно пытаясь подняться. Но руки отца крепко держали его за ноги.

— Не слишком удачная мысль, мне кажется, — засмеялся Хайме, глядя на Розиту озорным взглядом, — не будем пугать Йайу, ладно?

— Ну, что же вы остановились? — язвительно спросила Розита. — Все равно уж вы меня весь день пугали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы