Читаем Удивительное путешествие Полисены Пороселло полностью

– Мама, да это же Полисена! Полисена с короткими волосами! Я же говорила, что она вернется, – взвизгнула девочка и побежала обнимать старшую сестру, за ней тут же последовала Петронилла.

Родители при виде новоприбывшей встали как вкопанные, будто им явилось привидение.

– Папа! Мама! Я правда Полисена! Это я. Я вернулась домой. Причем во второй раз.

Родители и бабушка с дедушкой смотрели на нее, как зачарованные. Да, это была она. Несмотря на мальчишескую одежду и волосы, они не могли не узнать ее по голосу. Но о чем она говорит? Что значит «во второй раз»?

– Мама, – продолжала Полисена, вся красная от волнения. – Девочка, которую у тебя похитили двенадцать лет назад, – это я. Ты же видишь, как я похожа на прабабушку и ее брата-близнеца? Меня похитил Арриго Филипуччи. Но я не погибла. Я всего лишь совершила небольшое кругосветное путешествие, а через полгода меня принесли в монастырь. Вы-то думали, что удочерили подкидыша, а это вернулась ваша девочка…

– Ну и дела! – воскликнул отец и бессильно упал на стул.

– До прошлого июля, когда я сбежала, я, конечно, не знала об этом, – рассказывала Полисена. – Во время своих приключений, пытаясь идти по следам тайны моего рождения, я прошлась по кругу, но в обратную сторону. И оказалось, что родителями бедного найденыша, брошенного на пороге монастыря, был не кто иной, как вы сами!

В этот момент мама, вся в слезах, подняла руки для объятий, в которые бросилась Полисена.

Потом, на кухне, они заговорили все одновременно, да так, что ничего нельзя было разобрать. Возбужденная Петронилла подбегала то к одному, то к другому. Внезапно она споткнулась и упала: какой-то незнакомый поросенок преградил ей дорогу.

– Белоцветик! – закричала Полисена. И тут она вспомнила, что Лукреция все это время стояла за окном и, наверное, стеснялась войти.

Она выглянула на улицу. Но маленькая бродяжка исчезла без следа. Она тихонько ушла, не попрощавшись. Ни ее, ни зверей нигде не было видно, осталась только кучка золотых монет на мраморном карнизе.

– А ведь если бы не она, я не вернулась бы домой живая и здоровая… – всхлипывала Полисена, которую мучили угрызения совести.

– Не переживай. На Пасху она вернется, как каждый год, – утешила ее Ипполита.

Глава восьмая

Но Полисена не могла ждать до весны. Да и родители, услышав рассказ о ее приключениях, согласились, что надо было немедленно отыскать Лукрецию, поблагодарить ее за помощь и помочь ей, ведь если так подумать, она была всего лишь ребенком, которому не следовало путешествовать в одиночку по свету, не имея никого, кто бы о ней позаботился.

Еще до того, как Полисена решилась попросить об этом, папа предложил:

– Твоя подруга сирота, так что мы можем удочерить ее… если, конечно, мама не возражает.

– Я согласна, – ответила мама. – Будет нашей четвертой дочерью. Если, конечно, Ипполита и Петронилла не против.

Разве могла Ипполита иметь что-то против такой идеи? Наоборот, она от радости подпрыгнула до потолка. Еще до начала всей этой истории она очень привязалась к Лукреции и считала ее лучшей подругой. И Петронилла тут же дала свое согласие – она обрадовалась, что маленькая бродяжка станет членом семьи вместе со своими необыкновенными животными.

Бабушка с дедушкой тоже не возражали. Одна только Агнесса недовольно ворчала.

– И не требуйте от меня, чтобы я относилась уважительно к этой маленькой оборванке! – заявила она обиженным тоном.

Но все это были лишь воздушные замки, так как Лукреция, казалось, исчезла без следа.

Виери Доброттини при помощи своих торговых посредников разыскивал ее повсюду, начиная с Туманной Скалы и кончая фермой Пакувия. Он искал ее в Урагале, Болотисе, Лугале и Мостолуге.

Он также разнес весть, что вознаградит всякого, кто сообщит ему о местонахождении маленькой бродяжки в любом уголке страны. Но и это не дало никаких результатов.

Прошла зима. Полисена вернулась к обычной жизни. Когда она впервые встретила Серафиму, то не дала ей пощечину, как мечтала раньше, а, пригласив ее к себе домой, с удовлетворением показала портрет близнецов.

– А ты, глупая, думала, что я подкидыш, который взялся неизвестно откуда!

Увидев такое необыкновенное сходство, Серафима смогла только пролепетать:

– Правда. Ты точь-в‑точь как твои предки. Прости меня.

Полисена пожелала повесить картину в своей комнате. Она была счастлива, что в последний момент нашлось еще одно доказательство ее происхождения. Доказательство, которое подтвердило слова Арриго Филипуччи и свидетельствовало без тени сомнения о ее кровном родстве с семьями Доброттини и Азаротти.

– Мама, ты что, не рада, что я оказалась твоей родной дочерью?

Мать задумчиво на нее посмотрела.

– Если честно, я тебя полюбила с того самого момента, как увидела, – больную, в монастырской спальне. И всегда любила тебя, как свою дочь. Теперь мы можем зачеркнуть это «как», но для меня ничего не изменилось. Я не могла любить тебя больше, чем любила.

Жизнь трех сестер текла размеренно за играми, уроками и прогулками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей