Читаем Удивительные приключения Хосе и Джулии полностью

Почти каждый день приходил к ним Мигизи-Орел. Он приносил рыбу, такую, что не поймать в лужах, или какие-нибудь плоды, которые росли где-то далеко в лесу. А как-то раз принес пару куропаток. Джулия поблагодарила его, но к птице не притронулась. Индеец смотрел на скво с недоумением, почему она не разделывает птицу?

Хосе, подойди пожалуйста!

Что случилось, Джуленок? Ого, какие прекрасные куропатки!

Прости, любимый, но я не умею их разделывать…

Ничего, я знаю один хитрый способ, как приготовить их, не разделывая.

Хосе вышел с птицей на улицу, там вырыл ямку, положил куропаток, предварительно завернув в тряпку, затем засыпал землей и сверху развел костер. Через пару часов они втроем обедали замечательными куропатками.

Прошло уже больше недели, как Томас и Санчес ушли искать Маргариту, и как-то поздно вечером, когда Хосе и Джулия уже собирались идти спать, в дверь постучали. Открывать пошел Александро. На пороге стояли Медведь и Томас.

Где Маргарита и Санчес? Что с ними? – испуганно воскликнула Джулия, забыв поздороваться.

Дома они, с ними все в порядке.

Том, почему они не пришли? С Анечкой все в порядке, она здорова?

Все здоровы. Ты нас напои и накорми, а потом и расспрашивать будешь, – пошутил Томас.

Джулия быстро собрала на стол, извинилась, что все холодное.

Вы пришли так неожиданно, сейчас плиту растоплю!

Джул, не стоит. Мы и холодное поедим.

Поев, Медведь попрощался и ушел к своему племени, а Томас закурил свою трубочку и не спеша стал рассказывать, про то, как нашли Маргарет, и почему миссис Райн не отпустила от себя Санчеса и Маргарет с Энн. «Миссис Райн настаивает, чтобы вы пришли к ней в поселок, поэтому, ребята, собирайтесь, завтра утром отправимся», – закончил Томас свою историю.

Том, каравелла и галеон без дела стоят, это нехорошо, команда только разбалуется. Я хочу галеон продать, а каравеллу оставить себе, капитаном возьму Марцела. Толковый парень.

Но это за один день этого не сделать, они ведь приписаны к испанским портам. Пока можно отправить «Джули» и «Санта Маргариту» на Кубу. Мне, честно говоря, не понравилось, как стоит новый поселок, хорошо бы уговорить жителей переехать на новое место. И вот тогда понадобится материал для строительства, мебель и всякая всячина, что так нужно дома, вот это все надо купить и привезти с Кубы.

Глава 29 Путешествие по реке

Хосе с Томом решили, что во время отлива на «Swiftsure» быстро спустятся к устью, решат свои дела, и с приливом вернутся. Всего на это уйдут сутки, ну двое, если быстро не управятся.

Джулия оставаться в поселке не захотела: «Хосе, я не останусь здесь без тебя. Как хочешь, но бери с собой!» Хосе, конечно, сразу согласился, и он не хотел расставаться со своей любимой. Отлив должен был начаться рано утром, поэтому на «Swiftsure» перешли с вечера, дома оставили Александро. Своего пушистого друга Каринио, конечно, взяли с собой.

Джулия уже в третий раз путешествовала по реке, и лишь только первый раз по своей воле. Сначала с Томом. У него она была вроде бы и юнгой, но и не выбирала, куда ей плыть. Затем на испанской каравелле «Санта Изабель» пленницей, ну, тогда всего-то несколько часов. Еще пешком шла, и вот опять на «Swiftsure», но теперь по своей воле и вместе с дорогим Хосе.

Матросы шхуны с радостью встретили ее, шутили, здороваясь: «Good evening, senora boy80!». Вся команда знала, что юнга-испанец – девушка, украденная голландскими разбойниками. Теперь она путешествует со своим мужем, который ее искал и в море, и в Алжире, а вот теперь нашел.

Том отвел ей с Хосе туже каюту, в которой раньше жила Джули. Но она почти всю ночь провела на палубе – воспоминания о путешествии с Томасом, а потом пленницей на испанской каравелле не давали уснуть. «Я хочу посмотреть реку», – объяснила она. Конечно не всю реку хотела посмотреть, а то место, где она бежала с каравеллы. Хосе тоже не спал, он боялся за любимую, как она переживет тяжелое воспоминание.

Шхуна плыла медленно, ведь во время прилива могли появиться новые мели, и хоть шхуна имела не большую осадку и могла ходить по мелководью, Томасу не хотелось сесть на мели, поэтому матрос на носу делал регулярные замеры глубины. Джулия стояла у борта и любовалась рекой. В тихой, почти неподвижной воде отражалось ясное небо с легкими облачками. Только взошедшие солнце заливало золотистым светом прибрежный лес, в котором попугаи резким криком приветствовали его. Шхуну обогнала стайка рыб. «Как же красиво!» – подумала Джулия и улыбнулась. Но вдруг тень набежала ей на лицо, девушка увидела посреди реки остров. Конечно сразу узнала его, ведь к нему приплыла, спрыгнув с испанской каравеллы. На нем и дожидалась отлива, чтобы перейти на основной берег. События того дня пронеслись у нее в голове. «Александро привел меня к капитану… В ней кроме капитана, был и помощник. Они меня разглядывали, словно покупали…»

Перейти на страницу:

Похожие книги