Мужчины предпочитают свататься сами, без посредников; но когда собираешься просить руки единственной дочери правителя города, не стоит отказываться от помощи, которую предлагает герцог. Можно сказать, что Клавдио повезло, — но у каждой удачи есть изнанка.
У Клавдио был тайный недруг — дон Хуан, сводный брат дона Педро. Он ненавидел Клавдио за то, что дон Педро благоволил к нему больше, чем к самому дону Хуану. Вот ему-то Борахио и решил пересказать подслушанный разговор.
— Ну что ж, — сказал дон Хуан, выслушав его, — я тоже пойду на маскарад и повеселюсь там по-своему.
В ту ночь все были в масках и маскарадных костюмах; дон Педро, выдав себя за Клавдио, попросил Геро прогуляться с ним.
Как только они удалились, к настоящему Клавдио подошёл дон Хуан:
— Синьор Бенедикт, я полагаю? — осведомился он.
— Он самый, — солгал Клавдио.
— Синьор, вы имеете большое влияние на моего брата, — сказал дон Хуан. — Он влюбился в Геро. Прошу вас, постарайтесь как-нибудь излечить его от этой любви. Геро ему не пара.
— С чего вы взяли, что он любит её? — недоверчиво спросил Клавдио.
— Я слышал, как он клялся ей в любви, — ответил дон Хуан.
— И я слышал! — поддакнул Борахио.
Доверчивый Клавдио решил, что герцог обманул его.
— Прощай, Геро, — пробормотал он. — Какой я был дурак, что доверился посреднику!
А неподалёку вели оживлённую беседу Беатриче и Бенедикт.
— Вас Бенедикт когда-нибудь смешил? — спросила она, притворяясь, будто не узнаёт его под маской.
— Бенедикт? А кто это такой? — удивлённо спросил Бенедикт.
— Шут принца, — ответила Беатриче и принялась высмеивать Бенедикта, да так язвительно, что тот сказал потом дону Педро:
—
Но главным героем маскарада стал не Бенедикт и не Беатриче, а дон Педро. Он в точности исполнил всё, что обещал, и вернул Клавдио радость жизни, появившись перед ним с Геро и Леонато.
— Граф, берите мою дочь и с ней всё моё состояние, — сказал Леонато, и от радости сердце Клавдио едва не выскочило из груди.
— Клавдио, когда вы идёте в церковь? — спросил дон Педро.
— Завтра, — мгновенно ответил Клавдио. —
— Дай ей ещё неделю, милый сын, — попросил Леонато.
— А теперь, — сказал дон Педро, улыбаясь, — нам предстоит найти жену для синьора Бенедикта. Это будет поистине подвиг, достойный Геракла.
— Я вам помогу, — ответил Леонато, — даже если мне придётся не спать десять ночей подряд.
— И я сделаю всё, чтобы подыскать кузине хорошего мужа, — сказала Геро.
Так, со смехом и весельем, закончился маскарад, на котором Клавдио получил хороший урок: доверять друзьям и не верить кому попало.
И вот дон Педро придумал, как поженить Бенедикта и Беатриче. Из них выйдет прекрасная пара, сказал он, только надо их немного подтолкнуть.
— Когда Беатриче окажется рядом, — предложил он друзьям, — мы громко заговорим о том, как Бенедикт сохнет от любви к ней. Она его пожалеет, потом заметит его хорошие стороны, а там и влюбится в него. А когда неподалёку окажется Бенедикт, мы станем жалеть прекрасную Беатриче, которая полюбила этого бессердечного насмешника. Вот увидите: через неделю, если не раньше, он объяснится ей в любви!
Вскоре заговорщикам представился удобный случай. Бенедикт читал в садовой беседке, вокруг которой густо разрослась жимолость; Клавдио и Леонато подошли и сели снаружи.
— Ваша дочь рассказала мне о том письме, что писала Беатриче, — начал Клавдио.
— Ох уж это письмо! — воскликнул Леонато. — Она вскакивает по дюжине раз за ночь и пишет неизвестно что. Но Геро как-то подсмотрела в нём имена: «Бенедикт» и» Беатриче»; а потом Беатриче разорвала его на куски.
— Геро слышала, — добавил Клавдио, — как она плакала, восклицая: «О милый Бенедикт!»
Тщеславный Бенедикт поверил в эту неправдоподобную историю, и она тронула его до глубины души. «Беатриче мила и умна, — сказал он себе. — Но я не должен зазнаваться. Я уже чувствую, что люблю её. Все, конечно, будут потешаться надо мной, но их бумажные стрелы не причинят мне вреда».
Тут в беседку зашла Беатриче со словами:
— Меня послали пригласить вас обедать, хоть я и не хотела идти.
— Благодарю вас, милая Беатриче, — от всей души ответил Бенедикт.
— Мне было так же просто заслужить вашу благодарность, как вам поблагодарить меня, — холодно произнесла Беатриче.
Хотя ответ и был холодным, на душе у Бенедикта потеплело: он не сомневался, что на самом деле Беатриче рада его видеть.
Геро взялась за нелегкую задачу растопить сердце Беатриче — и без труда нашла способ. В один прекрасный день она просто-напросто сказала своей служанке Маргарите:
— Беги в гостиную и шепни Беатриче на ушко, что мы с Урсулой гуляем в саду и разговариваем о ней.
Геро не сомневалась, что Беатриче не преминёт подслушать этот разговор. И действительно: услышав слова Маргариты, Беатриче поспешила укрыться в садовой беседке.