Читаем Удивительные сказки ниоткуда полностью

Дни теперь счастливые настали.Вскоре свадебку сыгралиНа поляне всем селомЗа длинным праздничным столом.Всем всего хватало там,Конца не было тостам.Многовато пили только,И кричали «горько, горько».Как и было быть должно,Играло свадьбу русское село.Желали счастья жениху, невесте.Среди гостей на лучшем местеСидели дамы две, не слишком молодые,На них одежды старомодные, но дорогие,И мужчина средних лет,Весь с иголочки одет,Видно, знали в этом толк,С ними рядом серый волк.Вы господ этих узнали?А в селенье их доселе не видали.Надя представила: – Мои друзья,Счастьем своим обязана им я.Знакомьтесь, это моя подруга,Её тётя и два надёжных друга:Чародей и верный волкС серой шерстью, словно шёлк.Их, как родных, я почитаю,Хоть не так уж долго знаю.Но за недолгий этот срокПолучила помощь и урок.Как добры они, одна я знаю.У них самих жизнь непростая,Видно, потому смогли меня понять.Может, пригожусь когда и я, как знать.К вам четверым я обращаюсь, дорогие,Будьте счастливы и вы, родные,Позабудьте распри, обиды, ссоры,Так и у вас наладится всё скоро.Её речь пошла как будто впрок.Лизнул ей ручку серый волк.Гости важные «спасибо» ей сказали,И взгляды их гораздо мягче стали.К даме господин подвинулся поближе,Чтоб могли друг друга лучше слышать.За ними было интересно наблюдать,Как с собой не в силах совладать,Исподтишка бросали взорыТо так трепетны, а то суровы.Кто-то, может быть, заметил,Как она сказала что-то, он ответил…Думаю, что вы давно узнали«Злодеев» в господине том и даме,Которые на самом делеНе так уж сильно и злодеи.Помните, про чувства между ними?Что давным-давно они любили,Как разлучница предстала,Их любовь и жизнь переломала.И вот через столько летИх сблизил свадебный обед.Разгорелось пламя вновь,Ведь не гаснет первая любовь,Не устоит пред нею и злодей,Любовь же делает добрей.А как известно всем давно,Добро сильнее, нежели зло.А дальше… догадайтесь сами?Женился господин на даме,Так как любил её давно и горячо,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное