Читаем Удивительный подарок полностью

– Лет десять. – Должно быть, у нее был очень удивленный вид, потому что Зак засмеялся. – Шутка, мисс Мидоуз. Не волнуйтесь. Я позвоню в госпиталь и договорюсь. Мы заберем ее завтра. Где-нибудь в середине дня. – Внезапно его глаза блеснули неожиданным весельем. – Думаю, мы заслужили право сходить куда-нибудь сегодня вечером, не так ли?

Хлое показалось, что кровь в жилах забурлила, словно в нее впрыснули шампанского.

– Я не знаю.

Предложение показалось рискованным. Зак нахмурился.

– Неужели хотите упустить прекрасный шанс насладиться субботним вечером в Лондоне?

Даже для самой благоразумной стороны существа Хлои это показалось бы упущенной возможностью, но особенно сложно признаться в своих опасениях, потому что ее менее разумная сторона готова была прыгать от радости, как ребенок.

– Это будет потрясающий вечер. Последний вечер моей свободной жизни, и ваш долг, как моего сотрудника, помочь мне получить от него максимум удовольствия.

Прежде чем Хлоя смогла придумать какое-нибудь существенное возражение, поезд остановился на станции «Оксфорд-Сёркус». Разговор прервался, пока, выбравшись из метро, они снова не оказались на улице.

К тому времени Зак уже все придумал и теперь был совершенно неудержим. Несмотря на то что принял решение всего минуту назад, он не сомневался заполучить столик на двоих в хорошем ресторане.

– А как насчет билетов в театр? Что бы вам хотелось посмотреть? Должен признаться, я предпочел бы комедию.

– Конечно, комедию. Драмы нам хватает в реальной жизни.

– Отлично. – Зак обрадовался, как мальчишка. – После полудня отправимся по магазинам купить что-нибудь из одежды. Для себя, не для ребенка. Теперь нам не надо беспокоиться о том, чтобы засунуть все в ручную кладь. У нас уже есть сумка с вещами для Люси, почему бы не раскошелиться. За ваш наряд, конечно, плачу я.

– Нет, – быстро и решительно возразила Хлоя.

Зак так резко остановился, что пешеход, шедший за ним, чуть не налетел на него.

– Не глупите, Хлоя. – Он потянулся к ее руке, но она сунула ее в карман пальто.

– Теперь вы решили упрямиться? Этот вечер – моя идея. – Казалось, Зак даже не видел сновавших пешеходов, весь обратившись к Хлое. – Позвольте выбрать вам платье и оплатить его. Считайте, это подарок в благодарность за все, что вы…

– Нет. Большое спасибо, Зак. Это очень щедрое предложение, но я не могу допустить, чтобы вы покупали мне одежду.

Она знала, что не должна пересекать эту черту. Водораздел, отделявший личного помощника от сонма многочисленных подружек.

– Хлоя, это всего лишь платье. – Теперь улыбка Зака стала поистине чарующей, способной растопить любое сердце.

Хлоя почувствовала, как по всему телу разливается тепло, ноги слабеют. Поддаться так легко. Но она не должна забывать, что с помощью этой самой улыбки Зак покорил бесчисленное количество женских сердец.

– Хлоя, бросьте, будьте проще. Ради всего святого, вы же в Англии. Нельзя побывать в Лондоне и не купить ни одного платья.

Приходилось признать, что в этом он прав. Потом она пожалеет, если вернется домой, не приобретя ничего на память. А что может быть лучше, чем шикарное новое платье, купленное на знаменитой Оксфорд-стрит?

– Я сама собиралась купить себе платье.

Зак, прищурившись, уставился на нее:

– Нет, не собирались.

– Собиралась. – Хлоя с самым невозмутимым видом вздернула подбородок. – Это будет мой рождественский подарок себе самой.

<p>Глава 6</p>

Вернувшись в номер с покупками, Хлоя почувствовала, что ей нехорошо. Она не могла поверить, что потратила так много денег. На одно-единственное платье.

Цена оказалась просто заоблачной. Если бы она знала, ни за что не стала бы даже мерить его. Но стоило войти в магазин, как она почувствовала себя очарованной и даже не взглянула на ценник, а потом оказалось уже слишком поздно.

Платье до колен с маленьким рукавчиком, чуть прикрывавшим плечи, выглядело простым и скромным. Правда, оно было ярко-красного цвета, Хлоя никогда прежде не выбирала одежду таких цветов. Обычно она придерживалась нежно-розовых и коричневатых оттенков, но, в конце концов, это Рождество, и ей очень хотелось быть смелой. Как только она вошла в примерочную и надела платье, все ее здравомыслие куда-то испарилось.

Шелковая подкладка ласкала тело, как поцелуй любовника, а когда она застегнула молнию сбоку, платье село на ней, как вторая кожа. Она повернулась к зеркалу и испытала настоящий шок. Даже дух захватило.

Это она?

Неужели одно платье могло сотворить такое чудо? Ярко-красный цвет придал фигуре свежий лоск, круглый вырез подчеркнул ключицы и декольте так, что она выглядела… просто потрясающе.

И как дизайнеру это удалось? Загадка. Однако крой платья превращал ее фигуру в песочные часы. В одно мгновение она просто влюбилась в себя и ничего не могла с этим поделать. Хлоя вертелась перед зеркалом, рассматривая себя со всех сторон. Она даже не мечтала, что когда-нибудь сможет так хорошо выглядеть. Сомнения отпали сами собой. Она просто должна была получить это платье, не вышла бы из магазина без него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги