Читаем Удушенный полностью

Плохо освещенный лобби-бар приветствует меня, когда я заказываю виски у бармена. Краем глаза я вижу женщину, сидящую в кабинке и вертящую соломинку в своем стакане. Она смутно похожа на сестру Сантьяго. Я направляюсь к ней, подтверждая, что она на самом деле та Алаторре, с которой мне нужно поговорить. Идеальное время. Получить извинения сейчас звучит как лучшая идея, потому что я не танцую вокруг проблем, чтобы избежать конфронтации.

Некоторые люди нарываются на неприятности. Я же, с другой стороны? Я вожу свою машину прямо на проблемы со скоростью двести миль в час. К черту последствия.

– Не возражаешь, если я присяду здесь?

Ее тело напрягается при звуке моего голоса. Я не очень хорошо начинаю, судя по ее гримасе, жесткой позе тела и неподвижной руке, держащей соломинку. Но я могу с этим работать. Я посылаю ей ослепительную улыбку, от которой женщины падают на колени. Проверено и подтверждено.

Я остаюсь неподвижным, когда ее миндалевидные глаза смотрят на меня. Мое сердцебиение ускоряется, когда я смотрю на нее, вбирая в себя ее дымчатые глаза, которые затуманиваются от моего пристального взгляда, пышные губы, которые приоткрываются, и высокие скулы, по которым я хочу провести костяшками пальцев. Ее темные волосы собраны на макушке, умоляя, чтобы их распустили. Несколько мягких локонов выбиваются и спускаются по ее тонкой шее. Ее платье опускается низко, подчеркивая загорелую кожу и полностью обнаженную спину. Мои пальцы зудят от желания погладить ее кожу и проверить, насколько она мягкая.

Она вырывает меня из моих мыслей. – А если я буду возражать?

Дерьмо. Забыл, что я задал ей вопрос. – Тогда я, наверное, все равно присел бы здесь. – Я широко улыбаюсь ей, наслаждаясь ее быстрым языком.

– Хорошо, продолжай. – Она тихо вздыхает и машет рукой в сторону пустой кабинки перед ней.

Не нужно повторять дважды. Я устраиваюсь на сиденье, поправляя брюки, потому что мой полу-стояк давит на молнию. Мое горло приветствует жжение от глотка виски. Немного жидкого мужества, чтобы пройти через этот разговор, не флиртуя с ней.

– Я хотел извиниться за то, что произошло ранее, потому что я не должен был намекать на что-то подобное. Я не горжусь собой за то, что сказал.

Карие глаза задерживаются на моем лице, когда она оценивает мою искренность. Я снова смотрю на нее, потому что меня все еще охватывает шок от того, как она обезоруживает меня. Ее костная структура добавляет ей очарования, наряду с полными красными губами, длинными ресницами и прямыми белыми зубами. У нее поразительно экзотический вид – испанское наследие, очевидное по ее темным волосам, загорелой коже и намеку на акцент.

Моя голова взлетает. Я представляю, как ее красные губы обхватывают мой член, когда она отсасывает мне, ее помада помечает меня, в то время как мои руки тянут ее за волосы. Не могу сдержать свой сексуальный аппетит, когда трахаюсь, как гоняюсь – дико, рискованно и часто. Виноват прилив адреналина или ощущение себя богом за рулем.

– Все нормально. – Ее ровный голос говорит мне об обратном. Нормально – это женский эквивалент фугаса, потому что вы абсолютно не представляете, когда и где это дерьмо взорвется.

– Это не так, и я больше не хочу тебя раздражать. Честно. Я хочу оставить это в прошлом и сказать, что сожалею о том, что намекнул на то, что ты спишь со своим братом. – Я сдерживаю желание съежиться от собственной глупости.

– Считай, что с этим разобрались. Извинения приняты. – Она теребит соломинку своего напитка.

– Что ты здесь делаешь со своим братом? – Я делаю еще глоток виски, холодная жидкость скользит по моему языку.

– На самом деле я следую за ним весь этот год. – Она наклоняет голову в мою сторону.

Великолепно. Она проведет с нами десять месяцев, а я уже облажался.

– Тогда ты будешь посещать много гонок. Ты фанатка?

Легкая улыбка тронула ее губы. – Мои выходные, когда я росла, включали в себя повсюду следовать за братом. Гонки на картинге, настоящие гонки, все этапы Формулы. У него есть талант. – Она смотрит на свои руки. – Конечно, я рада присоединиться к нему, потому что горжусь тем, как далеко он продвинулся. Новая машина, команда и все остальное. – Она смотрит на меня, ее глаза блестят в тусклом свете бара, в то время как ее губы борются с улыбкой.

Я ухмыляюсь ей. – Он будет в надежных руках с оборудованием и инженерами. Машины «Бандини» – самые лучшие. Есть причина, по которой это самая востребованная команда, так что это даст ему преимущество. Но ему все равно придется иметь дело со мной.

Звук ее мягкого смеха пробуждает что-то внутри меня.

– Как ты держишь свое эго в узде?

– Я не держу, – моя улыбка становится шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грязный воздух

Разрушенный
Разрушенный

ДжаксТаблетки. Алкоголь. Адреналин,Я пристрастился к разрушительным решениям, которые заглушают мою боль.Пока однажды ночью я не совершил катастрофическую ошибку.Чтобы восстановить мою испорченную репутацию, моя команда нанимает Елену — высокооплачиваемая няня решила разрушить мои планы.Она — мое проклятие, замаскированное под мое спасение.И моя новая зависимость.ЕленаЯ умоляла вселенную спасти меня от финансовой катастрофы.Она ответила на мои мольбы командой Формулы-1, отчаянно нуждающейся в пиар-чуде.Один сезон. Одна работа. Один задумчивый британский гонщик.За исключением того, что Джакс превращает наш гостиничный номер в поле битвы.Чтобы победить врага, мне нужно найти его слабые места.То, что я узнаю, грозит разрушить все.Его. Меня. Нас.Любовь — это зона боевых действий, и никто из нас не собирается сдаваться.

Лорен Ашер

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература