Читаем Уфимская литературная критика. Выпуск 6 полностью

Собравшиеся постановили переизбрать на новый срок председателем творческого объединения Эдуарда Байкова; изготовить и выдать членские билеты творческого объединения, а также приступить к подготовке 300-страничного сборника произведений членов "Фантасофии" с посвящением празднованию 450-летия добровольного вхождения Башкирии в Россию.

Значимость этого события неоценима для творческого мира столицы. И "Фантасофия" намерена объединить как начинающих писателей, так и маститых культурных деятелей, широко известных в республике и за ее пределами. Два раза в месяц будут проводиться собрания, в ходе которых любой желающий может представить свое произведение на рассмотрение членов творческого объединения, получить рецензию или просто дельный совет относительно достоинств и недостатков. Благодаря чему авторы смогут исправить свои недочеты и тем самым предотвратить негативную оценку читателей, или, наоборот, услышать заслуженную похвалу.

К несомненным достоинствам "Фантасофии" относится и то, что это открытая структура, доступная для всех желающих – представителей любых творческих профессий и просто интересующихся культурой и искусством людей.

Алия Давлетшина[3]

Творческое объединение «Фантасофия» готово к сотрудничетсву со всеми

– Мы готовы к сотрудничеству, конструктивному диалогу со всеми, – заявил на пресс-конференции, прошедшей в агентстве «Башинформ», председатель творческого объединения «Фантасофия» Эдуард Байков. – Нас поддерживают государственные структуры, но пока больше на словах. Однако в нашем объединении работают представители самых разных творческих профессий, и они активно помогают в работе, которую мы ведем на благо не только культуры, но и общества в целом.

На сегодняшний день, по словам Байкова "Фантасофия", объединяет 142 человека. "И это живые, неравнодушные к тому, что происходит, люди, а не мертвые души, – говорит он. – Да, "Фантасофия" появилась как альтернативная структура, но только лишь потому, что многие государственные организации, призванные заниматься развитием духовно-культурных процессов зациклились на вкусовщине, узко приближенном круге лиц. И писатели, не принадлежащие к этому клану, остались без внимания, за бортом. Их не печатают, не принимают в союзы. И мы подумали, ну кто же, если не мы, поможет им, убережет от попытки бегства в наркоманию или другие иллюзии от реального неприятия, замалчивания их дарования, что практикуют в отношении к ним старшие коллеги. Да, много среди молодых литераторов графоманов. Но, если в человеке есть талант, то имеет смысл провести необходимую образовательную работу, чтобы из начинающего, неопытного писателя вырос хороший автор. Мы будем этим заниматься".

Кроме того, "Фантасофия" не зацикливается только на литераторах. Люди любой творческой профессии могут стать ее членами. Литературно-творческое объединение "Фантасофия" было образовано в апреле 2003 года в Уфе. В связи с расширением творческих рамок и активным приемом в члены объединения деятелей искусства, науки и духовной культуры в целом, в сентябре 2005 года литературно-творческое объединение "Фантасофия" было переименовано в творческое объединение "Фантасофия" с республиканским статусом.

Сегодня ТО располагает собственной страницей в сетевом международном проекте "Живой журнал" (http://www.livejournal. com/community/phantasophia). Издается литературный альманах "Фантасофия" и коллективный сборник "Уфимская литературная критика". На днях состоялась презентация собственного сайта в Интернете: http://www. Phantasophia.ru. Само название объединения состоит из двух слов: "Фантазия" и "София", что означает союз воображения и мудрости. Девиз "Фантасофии": "Ars longa, vita brevis" – "Искусство долговечно, жизнь коротка". Кардинальный принцип – сотрудничество творческих личностей в рамках полиэтнического и мультикультурного диалога и взаимодействия. Целями "Фантасофии" являются проведение творческих встреч, организационных собраний, всевозможных конкурсов, фестивалей, презентаций, выставок и прочих культурных акций, продвижение имен и творчества членов объединения, выпуск своих периодических и продолжающихся изданий, книг, широкое участие в культурной и общественно-политической жизни региона, России, всего цивилизованного мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Современные французские кинорежиссеры
Современные французские кинорежиссеры

В предлагаемой читателю книге, написанной французским киноведом П. Лепрооном, даны творческие портреты ряда современных французских кинорежиссеров, многие из которых хорошо известны советскому зрителю по поставленным ими картинам. Кто не знает, например, фильмов «Под крышами Парижа» и «Последний миллиардер» Рене Клера, «Битва на рельсах» Рене Клемана, «Фанфан-Тюльпан» и «Если парни всего мира» Кристиана-Жака, «Красное и черное» Клода Отан-Лара? Творчеству этих и других режиссеров и посвящена книга Лепроона. Работа Лепроона представляет определенный интерес как труд, содержащий большой фактический материал по истории киноискусства Франции и раскрывающий некоторые стилистические особенности творческого почерка французских кинорежиссеров. Рекомендуется специалистам-киноведам, преподавателям и студентам искусствоведческих вузов.

M. К. Левина , Б. Л. Перлин , Лия Михайловна Завьялова , Пьер Лепроон

Критика