Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

— Хайма-дзяо, — задумчиво повторил Айро некоторое время спустя, выслушав несколько сбивчивый рассказ и съев слегка подгоревший ужин. — Соблазнитель. Да, я слышал о таких. — Он хмуро почесал бороду. — Должно быть, он пришел из залива Хамелеона. Западный путь слишком холоден для него.

— Но это темная вода, — возразил Зуко.

— Да, это дух океанских глубин, — согласился Айро. — Но если сказки не врут, его холод идет не ото льда, а от пустоты жизни. Это дух морской пустыни: теплой воды, теплых океанов, лишенных богатств полюсов и бегущих течений. Логово хайма-дзяо лежит там, куда не проникают солнечные лучи, и он вечно жаждет получить то, что не может иметь. Но когда великое светило уходит, он смотрит на берег и полнится ненавистью. — Он вспомнил прочитанные некогда тексты. — Огонь его враг. Огонь и семья. Он обещает положить конец страданиям… но в конце концов, делает их вечными. Он лжет, племянник. Никогда этого не забывай.

— Я знал, что он лжет, но… — Зуко сглотнул. — Я не знал, что духи могут так делать.

— Большинство не может, — уверил его Айро. — Вот почему агент Широнг, к несчастью для нас, скорее всего прав. Хайма-дзяо обладает силой обратить воду против тебя. — Он вздохнул. — У большинства духов нет такой власти… и большинство покорителей, даже те, кого коснулись духи, недостаточно сильны, чтобы быть настолько восприимчивыми.

— Я не сильный.

«Как мало ты знаешь».

— Тебе хватает упорства заставить плоть и кости двигаться гораздо дальше предела, на котором другие остановятся и погибнут, — заявил Айро. — Твоя воля сильнее, чем твое тело. — Он грустно улыбнулся. — Обычно это является преимуществом.

— Замечательно, — буркнул Зуко. — Как мне драться с этой тварью? Соль её только развеселит.

— С помощью огня и семьи, — твердо сказал Айро. Он стиснул плечо молодого человека. — Ты не один, племянник. Есть люди, которые любят тебя и желают тебе добра. И не только я и Мастер Амая. Хьёдзин, Лули, Тингжэ, Мейшанг, даже юные Суин и Джинхай. Они переживают за тебя. Даже если меня не станет, они примут тебя.

Зуко не выглядел убежденным.

«Думаю, мне не стоит его винить. Он не знает, что некоторые из них знают правду. А пока за нами следят, я не могу ему рассказать».

Но молодой человек вздохнул и попытался отогнать свои сомнения.

— Я тоже скучаю по нему, — тихо повторил Зуко. — И… не знаю, хороший ли сегодня день, чтобы говорить об этом, но когда я утонул…

«Пинг считает Лу Тена симпатичным».

Оказаться на грани смерти значит подойти к границе Мира Духов.

— Расскажи мне, — мягко попросил Айро. — Расскажи мне всё.


Примечание:

*Хайма-дзяо — «морской конь-чешуйчатый дракон». Придуман на основе кельтского each uisge (Эх Ушге — водяной конь). Весьма мерзкая тварь.


========== Глава 16 ==========


«Никогда больше. Не дам Катаре. Затащить меня на девчачьи посиделки. Снова».

С гордостью, всё ещё страдающей от колкостей вчерашних ужасных девиц, Тоф зашла в наиболее приличную часть Внешнего Кольца в поисках правды в городе, построенном на лжи. Она надеялась, что узнает её, когда почувствует.

— Я ищу изделия из камня, — при уходе сказала она Джу Ди, которая в данный момент присматривала за ними. — Здания, статуи, фонтаны… Я пойму, когда их увижу, — с нетерпением настояла она на своем, когда жутковато улыбающаяся женщина попыталась её прервать. — Аватар должен получить наилучшее обучение по покорению земли. Я не могу просто сидеть и учить Аанга всему, что знаю. Мне самой надо продолжать поиски техник, которыми я пока не владею.

Всё это было правдой, но это не помешало женщине и её дружкам Дай Ли следить за ней. Тоф это устраивало.

«Я — величайшая покорительница земли на свете. Посмотрим, кто кого переупрямит».

И вот, несколько часов спустя, она зашла в прохладную лавку резчика по камню. Оглядывая заведение с помощью покорения, Тоф почувствовала мрамор, агаты, кварц… и нефрит. «Отлично!»

— Могу я вам помочь, юная госпожа?

— Можете, — Тоф кивнула головой владельцу магазина и протянула одно из резных украшений, которые они с Катарой надевали, когда пытались проникнуть на тот ужасный прием. Было тяжело добиться прямых ответов в те редкие моменты, когда она была совершенно точно уверена, что их не подслушивают. — Я хотела бы поговорить с Лули.

— Кажется, вещь не нуждается в ремонте. Вы ищете ей пару?

— Я ищу резчика, — нетерпеливо бросила Тоф. — Она интересно обработала изъян в нефрите, и я хочу обменяться с ней идеями.

— В этом нефрите нет изъяна…

— Нет изъяна, который можно видеть, — уточнила Тоф. — Поверьте мне, я его чувствую. Но она смогла скрыть его, и я хочу знать, как. — Она напустила на себя свои лучшие аристократические манеры и сложила руки на груди. — Вам обоим заплатят за ваше время.

— Сюда, юная госпожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги