Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

— Твоя аура стала гораздо ярче! Где бы ни была твоя семья, у них всё замечательно.

— Откуда ты знаешь, что моя семья… — Слова замерли у Мина на языке.

«Моя семья в порядке».

Не просто слова. Он был уверен в этом. Каким-то образом.

«Они в порядке и скучают по мне».

Твердая почва под ногами. Теплый очаг. Дом.

Мин встал, собравшись с храбростью. Тай Ли была врагом, несмотря на то, что она была подругой Мэй. Но всё же…

— Ты знаешь, что только что произошло?

— Конечно, — активно отозвалась Тай Ли. — Я только что выяснила, почему Азула не может притянуть тебя и Квана. Её это раздражало.

Ик. Мин с трудом сглотнул. «Плохо дело, очень-очень плохо…»

— Забавно. И немного грустно. — Тай Ли покачала головой. — Зуко приходил во дворец пару раз, так? И вы оба встречались с ним.

— Агент Кван уже рассказывал принцессе, что мы не знали, кто он такой, — осторожно начал Мин.

— О, ты не знал, что знаешь, — согласилась Тай Ли. — Но ты знал. — Она пригладила розовые оборки над сердцем. — Вот почему это грустно. Знаешь, сейчас он уже мертв.

Не может быть, что он услышал то, что услышал. Он не мог…

— …Что?

— Он встал на пути Азулы. Он помог друзьям Аватара, а не ей. Пошел против приказа Хозяина Огня. — Она плавным движением пожала плечами. — Зуко — покоритель огня. Он не такой, как Мэй, которая могла поправиться. Он умер.

Мин взглянул в веселые серые глаза и почувствовал холод.

— И тебе всё равно.

— Я же сказала, что это грустно. — На миг она опустила взгляд. — Но он встал на пути Азулы. Так всегда бывает.

На какой-то миг Мин попытался представить себе это. Попытался представить, каково это, иметь в качестве сестры… того, из-за кого случается всякое.

— Она пыталась сделать всё как можно быстрее, — продолжила Тай Ли. — Но, думаю, он выучил трюк генерала Айро… Мне жаль его. Лу Тен умер здесь, а теперь ему пришлось смотреть, как это происходит с Зуко. А смерть предателя ужасна. Бедный генерал Айро.

Отступать было некуда. Но он всё равно вжался в стену, испытывая огромное желание открыть себе путь покорением, лишь бы не оставаться здесь.

«У меня приказ. Агент Кван рассчитывает, что я помогу следить за Азулой. Я должен».

А вот и Кван. В сопровождении Мэй он подошел к сидящей на царском троне Азуле, золотые глаза которой сверкали над её зелеными одеждами Царства Земли. Агент скованно поклонился, бросив взгляд на молчаливых стражников.

— Вы посылали за мной, Ваше Высочество?

— Вы всё ещё здесь, — задумчиво ответила Азула. — Интересно, это храбрость или глупость?

— Назовем это практичностью, — ровно ответил Кван. — Вы контролируете Дай Ли. Куда я могу сбежать, где вы меня не найдете?

— Какое совпадение, — шелковым голосом пропела Азула. — Я думала именно об этом.

Даже в своем каменном укрытии Мин вздрогнул.

— Ба Синг Се поистине восхитительный город, — продолжила Азула. — Как сверху, так и снизу. Вы знаете, я допрашивала Дай Ли, и не нашлось двоих, которые имели бы одну и ту же карту? — Её взгляд стал острее. — Где агент Широнг?

— Я не знаю, — спокойно ответил Кван.

— И это самое интересное, — задумчиво проговорила Азула. — Я вам верю. Вы не знаете, где он. Никто не знает, где он. Поэтому скажите мне. В организации, подчиняющейся воле одного человека, где каждый Дай Ли работает с напарником, почему никто не знает, куда мог скрыться этот человек?

Кван медленно выдохнул.

— Ваше Высочество, Широнг многие годы не работал с напарником. У него… плохая удача. Безопаснее держаться от него подальше.

Глаза Азулы сощурились.

— Покорители сами создают свою удачу, агент Кван.

— Может быть, покорители огня так умеют, — ровно ответил Кван. — Мы не настолько искусны.

— Возможно, вы правы, — легко согласилась Азула. — Это объяснило бы моего брата. А мне очень интересно изучать своего брата, агент Кван. Может, он и был предателем и неудачником, но мой отец по-прежнему ожидает полного и всестороннего доклада об обстоятельствах его смерти.

— Его смерти? — глаза Квана были холодными. — Вы убили его, Ваше Высочество?

— Он сам убил себя, и вы знаете об этом, — возразила Азула. — Мой брат всегда был идеалистическим дураком. — Золотые глаза блеснули. — Я хочу знать, как далеко распространился его яд? Как он вообще смог столько сделать, не раскрывшись перед Дай Ли?

— Не понимаю, о чем вы, Ваше Высочество.

— А мы так цивилизованно беседовали, — вздохнула Азула. — Не начинайте врать мне сейчас. Огонь — это верность и жизнь, и Дай Ли, сломавшие стольких из Народа Огня, знают об этом. Мой брат исцелил Широнга, и Широнг предпочел его Лонг Фэнгу. — Смертоносные алые ногти постучали по подлокотнику трона. — Не говорите, что не видите здесь связи.

Краем глаза Мин заметил, как отвисла челюсть у Тай Ли. И как замерла Мэй в приемной зале.

«Они не знали, — понял Мин. — О чем бы ни говорила Азула, они этого не знали». А о чем именно она говорила? Она же не могла иметь в виду…

— Ваши целители могут затрагивать верность человека, — сказал скорее сам себе Кван. — Я удивлен, что Стена не пала десятилетия назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги