Читаем Угроза исчезнуть. Том 1 полностью

Посланник хмыкнул и отвернулся, не собираясь отвечать на вопрос.

– Что случилось с Освальдом? – постарался взять свою волю в кулак Одрик.

– Он… – начала Мизэ, но голос предательски дрогнул. – Кхм… Он погиб…

– Что? Но как?

– Это всё Гаран… Когда мы сбежали из темницы, то нам пришлось разделиться, чтобы отыскать выход и спасти тебя. И когда я бежала по одному из тоннелей, то услышала чей-то крик и поспешила на шум… Тогда я увидела его. Освальд ничего не успел сделать. А затем Гаран заметил меня. Я пыталась дать отпор, но он оказался сильнее меня. Повредил моё ногу и схватил за волосы, словно тряпичную куклу, – девушка поморщилась от воспоминаний и тяжело вздохнула.

– А как же его деревня? Что будет теперь с жителями?

Мизэ поджала губы и уже хотела ответить, но её перебила Ари:

– Постойте, вы чувствуете это? – испуганно проговорила она, схватившись за руку Нортана, как за спасительную соломинку.

Лодку качнуло сильнее, и на сей раз это почувствовали все. Вода вокруг начала закипать и пузыриться, словно в котле над костром.

– Что это?! – начала паниковать Ари. – Это чудовища, да? Умоляю, прошу, пусть это будут не они… Ты же говорил, что пока мы в бухте, то ничего страшного произойти не должно! – начала нападать она на посланника.

– Я не говорил ничего подобного!

– Заткнулись все! – в очередной раз гаркнула Мизуки, держась за голову. – Они совсем рядом…

17 глава

Повисла гробовая тишина, бурление воды продолжалось, и все сидели в ожидании всего самого худшего. Первой начала действовать Мизуки. Девушка стала пытаться хотя бы просто ослабить путы и избавиться от груза на ногах.

Мизэ принялась ей помогать, чтобы ускорить процесс. Арилья смекнула идею и повернулась к Нортану, попросив его развязать узлы.

– Почему я должен помогать освободиться предательнице? – шёпотом возмутился он.

– Сейчас не время для этого, – тихо шикнула Ари, стукнув парня в бок.

Посланник закатил глаза, а затем, ловко извернувшись, достал из кармашка своих одежд крохотное лезвие, после чего быстро разрезал верёвки на руках.

– Что? – изумилась Ари, наблюдая за тем, как посланник резал верёвки уже на ногах. – Откуда у тебя нож?!

– Посланники никогда не бросают своих, – ответил он и отбросил путы в сторону.

– Отлично! Теперь помоги нам! – протянула девушка свои руки к посланнику.

– Ещё чего. Я с самого начала планировал использовать вас как приманку, чтобы отвлечь чудовищ.

– Какого чёрта?! – Ари подскочила на своём месте.

Нортан попытался её успокоить, но девушка не собиралась сдавать так просто.

– Всё это время у тебя был нож, а теперь ты заявляешь, что бросишь нас?

– Значит у тебя есть способ пересечь океан? – вставила слово Мизуки, внимательно смотря на посланника.

Тот раздражённо цыкнул языком и поднялся, из-за чего лодка опасно качнулась.

– Ты что творишь?! Сядь обратно! – Ари испугано вцепилась в руку Нортана, боясь упасть.

Но посланник её не послушался и прошёл к носу лодки, после чего аккуратно присел и опустил пристальный взгляд на воду.

Мизэ переглянулась с сестрой, словно безмолвно обсуждая какой-то план, и затем светловолосая медленно повернулась к посланнику.

– Хэ-эй…

– Можешь не продолжать. Я не отдам вам нож.

Мизэ поджала губы, но отчаиваться не стала. Девушка театрально вздохнула, а в следующую секунду резко вцепилась в ногу посланника и дёрнула его на себя, роняя обратно в лодку.

– Держите его! – крикнула она остальным, и те моментально схватили его за руки и ноги.

Лодка вновь закачалась из стороны в сторону, зачерпнув немного воды.

– Что вы творите?! Вы сейчас убьёте всех нас!

– Если мы и сдохнем, то только вместе с тобой, – усмехнулась Мизэ, наконец достав нож.

Девушка с облегчением вздохнула и отстранилась. Все внимательно смотрели на неё.

– Сейчас отдам я вам нож, чего вы так на меня уставились? – изогнула бровь девушка, быстро разрезая путы.

Но затем поняла, что дело не в этом и медленно повернулась назад. Глаза тут же расширились при виде огромного белого существа с большими синими глазами. По всему его брюху протягивались длинные, гладкие отростки, похожие на щупальца, а по бокам были расположены два плавника, будто огромные широкие вёсла.

– Пустите меня! – начал вырываться посланник, но его уже никто не держал.

Все, разинув рты, глазели на белого монстра с большой головой, покрытой глубокими бороздами, словно морщинами.

– Почему они так близко… – осипшим голосом проговорила Ари, опустив руки.

Чудовище склонилось ниже, внимательно изучая каждого из них.

– Почему он не атакует? – тихо прошептала Мизэ, продолжая резать путы, пока была возможность.

– Он ждёт, когда придут остальные… – ответила Мизуки, подставив сестре руки, чтобы та разрезала верёвки. – И, кажется, он уже кем-то перекусил. Нам крупно повезло…

– Ты! – резко повернулась Ари к посланнику. – Ты ведь хотел сбежать? Как? Говори! У тебя наверняка есть какой-то план!

– Поздно. Если бы вы не схватили меня, то я бы успел убраться отсюда! Но теперь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме