— Что? — ошарашенно спросил он.
— Пора вставать всем маленьким мальчикам, — весело сказал Хэммонд и занялся приготовлением чая. Сэндвичи он принес с собой.
Хэммонд рассказал Лофтусу и Крэйгу, что он пытался разузнать о судьбе того человека по имени Гарнетт, который был убит несколько лет назад из-за своего изобретения. Это изобретение, как объяснил Лофтусу Фергус Грэй, должно было вызвать революцию в области синтетических материалов и пластмасс.
Никто не подозревал, что он был убит.
Его тело нашли у подножия утеса в Эйвон-Джордже, недалеко от Унчистера, штаб-квартиры Средне-Южной компании. Были собраны показания, подтверждающие, что в последние несколько недель он постоянно находился в угнетенном состоянии духа, поэтому его смерть была приписана несчастной случайности. Его считали способным ученым, но, как видно, никто, кроме Бренна и Фергуса Грэя, не подозревал об его открытии.
— А Бренн, видно, узнал об этом еще от кого-то, прежде чем обратился к Грэю, — сказал Хэммонд.
— Бренн в то время был директором компании, — напомнил ему Крэйг, а директора обычно знают многое, что касается их служащих. В общем, так или иначе, нам снова нужен Фергус Грэй, хотя я не уверен, что он знает толком, в чем была суть этого открытия.
Хэммонд кивнул.
— А где Майк? — спросил Лофтус.
— Поехал к себе домой вместе с Марком, они отсыпаются, думаю, не стоит их сейчас будить.
— Я надеюсь, ты оставил надежную охрану у дома в Сент-Олбани? — сказал Крэйг Хэммонду. И когда тот кивнул, добавил: — Что ж, ладно. Так как же быть с Грэем? Пригласим его сюда?
— Думаю, безопаснее будет поехать к нему, — сказал Лофтус. — Придется все же разбудить Майка и Марка, как они ни устали. Пусть отправляются в Лидден-хаус и приведут Грэя в гостиницу. Потом нужно будет предупредить Питта и Эванса в гостинице, чтобы они все время были начеку.
Вокруг гостиницы в тот день были расставлены густой сетью агенты Крэйга, с ними были и переодетые в штатское платье местные полицейские.
Гостиница в доме Дэйлов как нельзя лучше подходила для секретного совещания. Она расположена была так, что ее легко было охранять и можно было исключить всякую возможность подслушивания. Наверху находилась комната Мандино.
Увидев собравшихся в комнате Лофтуса, Хэммонда и братьев Эрролов, Грэй высоко поднял брови.
— Как видно, здесь предполагается совещание на высоком уровне? — спросил он.
— Можно и так выразиться, — улыбнулся Лофтус. Он был поражен происшедшей с Грэем переменой: куда подевались налитые кровью глаза, трясущиеся руки и нервозность. Сейчас перед ним был молодой человек приятной наружности, спокойный и уравновешенный. И внушающий полное доверие.
— Так чем же я могу быть вам полезен? — спросил Грэй.
— Вам придется немного вернуться назад, — спокойно сказал Лофтус. — Нам необходимо знать все, что вы сумеете вспомнить о Гарнетте. Марк Эррол разбирается в химии синтетических материалов в достаточной мере, чтобы понять технические детали, которые вы нам сумеете сообщить.
— О! — Грэй нахмурился. — Но, Лофтус, вы же сами пообещали мне, что если я буду с вами откровенным, вы больше не станете донимать меня!
— Да. Но сейчас вопрос идет о судьбе нашей страны, может быть. Вы можете не бояться никакой ответственности за свои прежние проступки. Но сейчас ваш долг помочь нам всем, что в ваших силах.
— Что же, ладно. — То, что он рассказал в последующие полчаса, было сущей абракадаброй для присутствующих, кроме Марка, но последний слушал его очень внимательно и с полным пониманием дела. — Конечно, я не могу быть уверен, что все это именно так, — сказал наконец Грэй, но если Бренн идет на все это только ради того, чтобы удостовериться, что он в состоянии стать хозяином на рынке синтетических материалов, то похоже, что в этом что-то есть. Никакие особые подробности открытия Гарнетта мне неизвестны. Думаю, что и никто другой такой информацией не располагает. Гарнетт говорил, что, кроме меня, он ни с кем больше не делился.
— Ну, спасибо! — Лофтус поднялся. — Однако, я должен вас предупредить, что вы должны быть очень осторожны. Если Бренн узнает, что вы помогаете нам, он начнет охоту за вами.
— А! Я теперь на седьмом небе! — беззаботно сказал Грэй. — Вряд ли хоть что-то может меня потревожить.
В этот миг сверху раздался такой отчаянный женский вопль, что краска схлынула со щек Грэя. Хэммонд бросился к двери и распахнул ее. На лестнице раздались торопливые шаги, и голос Дэйла встревоженно произнес:
— Что стряслось?
На лестнице стояла Памела Мандино. Лицо ее было белым от ужаса, она задыхалась, не в силах вымолвить ни слова.
Хэммонд перемахнул через перила и помчался наверх, за ним Майк. Марк остался с Дэйлом.
Хэммонд толчком распахнул дверь комнаты Мандино.
Старик сидел в своем кресле. На коленях у него лежал том Брайля, а руки так естественно покоились на подлокотниках кресла, что еще нелепее и чудовищнее казалось представшее их глазам зрелище: горло Мандино было перерезано от уха до уха.
Глава 16