Читаем Уик-энд в Городе грехов полностью

Это было похоже на ознакомление с правилами чужой игры, в которую она так никогда и не сыграла бы, если бы не решила в ближайшее время навсегда покинуть это место. Осознание того, что осталась всего одна ночь, дарило чувство защищенности и безопасности. Риск того, что ожидания не оправдаются, практически сводился к нулю. Всего-то несколько часов веселого времяпрепровождения в приятной компании. Совершенно безопасно. По крайней мере, так она думала, пока не закончился ее полет и ноги снова не коснулись земли. Джефф крепко сжал ее ладони, нежно притянул Дарси к себе. Объятие, осторожное и невинное, выглядело не более чем дружеским жестом. Вместе с тем она почувствовала, как жар его тела проник в ее собственное, громко забилось его сердце под ее ладонью, и как горячее дыхание пробралось сквозь волосы и соблазнительно коснулось уха, когда он тихим хрипловатым голосом спросил, хорошо ли она проводит время. Эти ощущения были далеки от дружеских.

Едва заметным движением он заставил ее отклониться назад, так что она подняла к нему лицо и их глаза встретились. Необъяснимое, незнакомое напряжение в низу живота вызывало странное ощущение, будто она стремительно взмывает в воздух, одновременно падая с высоты. Взгляд Джеффа скользил по ее телу, словно изучая, и постепенно спускался все ниже. Все мысли Дарси вдруг вернулись в то мгновение, когда еще в баре он коснулся ее губ. Она тогда сказала: «Но в ваш номер я не пойду».

Однако теперь она уже не знала наверняка, хотела этого или нет.

– Давайте найдем уютное местечко, где сможем немного выпить и решить, что у нас дальше по плану, – сказал он, пропуская ее вперед. Это движение оказалось таким неожиданным, что Дарси даже пошатнулась, внезапно потеряв столь приятную опору.

В это мгновение она была уверена, что он поцелует ее. Позднее, когда он осматривался в поисках следующего места назначения, она все еще не могла поверить, что так и не почувствовала жаркого прикосновения. Более того, удивительно, что ей хотелось этого. Безумие!

Джефф подошел к ней совсем близко и положил руку на талию:

– Итак, вы знаете, где самый лучший бар в радиусе трех кварталов?

Легкое, почти невинное прикосновение было приятно, Дарси, ошеломленная собственной смелостью, подумала, что, пожалуй, пожелала бы большего. Все это походило на превосходное, отточенное до совершенства свидание, и ей совсем не хотелось торопить время.

– А что вы скажете насчет мороженого? Здесь неподалеку неплохое кафе-мороженое. – Истолковав его изучающий взгляд как немой вопрос, она, не мешкая, ответила: – Это вопрос доверия.

– Вы мне не доверяете? Или не доверяете себе, поскольку зарабатываете на жизнь тем, что разносите напитки и не можете отвлечься от работы в обычной обстановке?

Она искренне рассмеялась:

– Пожалуй, единственный человек, которому я полностью доверяю, это я сама. Так что ничего личного, не принимайте близко к сердцу. Я предпочитаю всегда быть настороже, не хочу рисковать, выясняя, кому можно, а кому нельзя доверять.

Непринужденная улыбка, не сходившая с уст Джеффа весь вечер, вдруг угасла, лицо стало мрачным, взгляд потемнел. Джефф словно отдалился.

– Не смотрите на меня так. – Она понимающе качнула головой. – Здесь не кроется ужасная история. По крайней мере, со мной ничего такого не произошло. Просто в Вегасе, а может, в любом другом городе ходит немало слухов. Что-то привлекает мое внимание. Я стараюсь быть максимально практичной. Всегда была такой, сколько себя помню.

По выражению лица было видно, что Джефф уже не так напряжен.

– То есть стараетесь избегать риска?

– Кто-то мог бы сказать, что даже слишком стараюсь.

– Кто-то, но не вы?

– Вы правы. Если бы я считала, что поступаю неправильно, или не получаю удовлетворения от собственной жизни, или упускаю что-то важное, я изменила бы все. Как уже говорила, я умею позаботиться о себе. В этом мне нет равных. Я не из тех, кто станет сидеть сложа руки, ожидая, что кто-нибудь другой решит за меня мои проблемы.

– Значит, с одной стороны, не любите рисковать, а с другой – готовы действовать, чтобы изменить свою судьбу.

Услышав лаконичную характеристику, Дарси не смогла сдержать нечаянной улыбки.

О ней можно было услышать, что она неприступная, холодная, равнодушная. В основном говорили мужчины, которым не удалось завоевать ее благосклонность, стремясь оправдать свою неспособность пробудить в ней интерес.

Она украдкой взглянула на Джеффа. Он был одним из тех, кто заигрывает с ней на работе. Тем не менее было в нем что-то, разительно отличавшее от других, это глубоко поразило ее. Она неизменно убеждала себя в том, что согласилась пойти с ним лишь потому, что сегодня была ее последняя ночь в Вегасе. Но он очень отличался от прочих ее воздыхателей, и в глубине души назревал вопрос, пошла бы она за ним, если бы не собиралась покинуть город.

Нет, конечно нет. Она старалась отогнать эти рассуждения, хмурясь от одной лишь мысли, будто готова была пойти на что-то, противоречащее ее принципам.

– Сильная и независимая. Женщина, которая точно знает, чего хочет. Мне это нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги