Читаем Уильям Грин и Книга Иоллая полностью

Несмотря на то, что Уильям был в состоянии некоторого обескураживания происходящими событиями, он все еще не решался, что ему делать – поверить этим невероятным, в высшей степени удивительным словам или не поверить, пойти за таинственным Роджером или остаться.

Роджер то и дело выглядывал за порог кабинета. Взгляд его пал на часы на столе миссис Филипс.

–Сколько времени?– спросил он у Уильяма.

Тот был погружен в свои мысли и не ответил Роджеру.

–Уильям, сколько времени?– громко повторил свой вопрос Роджер.

–Время?– задумчиво произнес мальчик. Но взгляд его даже не колыхнулся в сторону часов.

Неожиданно в кабинете выключился свет.

Роджер выглянул в коридор – несколько бра, расположенных на стенах вдоль коридора, погасли единовременно.

–Они сами выключаются?– настороженно спросил Роджер.

–Нет.

Роджер быстро подошел к окну и выглянул на улицу. Ни фонари на улице, ни окна домов, расположенных по соседству – ничего не испускало свет.

Роджер плотно закрыл окно и задвинул шторы.

–Что происходит?– испуганно спросил Уильям.

Роджер ничего не ответил.

Стало неестественно тихо. Словно весь шум – человеческие голоса, скрипы дверей, топот шагов и даже легкий звук дыхания в один миг заморозили и закупорили. Даже звука тишины не было – казалось, что ты находишься в безжизненном вакууме. Это было странное ощущение приближающегося ужаса.

Роджер закрыл дверь кабинета. Из рюкзака он достал белый мелок и очертил им на полу максимально, насколько позволяли габариты кабинета и расположенных в нем предметов, большой круг. Круг получился неровным, но сомкнутым.

–Зайди сюда,– Роджер указал Уильяму на круг.

Уильям беспрекословно подчинился и встал в круг. Роджер встал рядом с Уильямом, но за границами круга.

–Что происходит?– спросил Уильям.

И в этот раз Роджер ничего не ответил. Он настороженно прислушивался к звукам.

–Кто-то идет,– шепотом произнес Роджер,– Нет, бежит. Что-то легкое. Ни в коем случае не выходи за круг,– предостерег он Уильяма,– Они боятся его.

–Кто – они?

Смирли испуганно нырнул в рюкзак.

Вновь стало тихо. Но тишина эта продлилась всего несколько секунд. Кто-то пытался пробраться в кабинет. Ручка двери странным образом то двигалась вниз до упора, то резко возвращалась в исходное положение. И так несколько раз. Словно чья-то рука из раза в раз соскальзывала с ручки двери, но не оставляла попыток ее открыть.

Роджер сделал несколько коротких и осторожных шагов к двери и остановился, настороженно прислушиваясь к звукам по ту сторону. Затем он повернулся к Уильяму и поднес указательный палец к своим губам.

–Не выходи за него,– максимально тихо, но вместе с тем так, чтобы возможно было услышать его голос, произнес Роджер и указал на круг.

Уильям молча кивнул в ответ. Он чувствовал, как сильно бьется его сердце. Уильям вытянул руки перед собой – обе руки дрожали. Он резко их опустил и крепко сжал в кулаки.

Роджер прильнул к полу и, прищуриваясь, смотрел в небольшую линейку света между дверью и полом. Никого не было видно. Он поднялся на ноги. Ручку двери больше никто не трогал.

Вновь стало неприятно тихо.

Роджер бесшумно подошел к рюкзаку и достал оттуда Смирли. Смирли неистово дрожал, испуганно съеживаясь в один пушистый комок. Роджер положил его на свою огромную ладонь, а другой ладонью начал медленно гладить существо, при этом напевая тихую мелодию.

–Это его успокаивает,– объяснил Роджер.

Смирли действительно успокоился и перестал дрожать. Он поднял свой нос к верху и начал что-то вынюхивать, характерно ведя носом по воздуху. Затем Смирли осторожно спрыгнул с ладони Роджера и неторопливо прошелся по кабинету. После он вернулся к рюкзаку, но не стал в него залазить, а встал рядом.

Роджер подошел к стенду с кубками. Он присел на корточки, чтобы лучше разглядеть меловой камень. Ему даже показалось, что камень немного сдвинулся со своего прежнего места и прижался к стеклянной стенке.

–Они приходили,– мрачно произнес Роджер,– Но, похоже, не смогли пробраться в дом. Этот дом отлично защищен, но они все же смогли найти тебя,– Роджер пристально посмотрел на Уильяма,– А это значит, что они боятся тебя. Точнее, он боится.

–Кто?– спросил Уильям.

–Тот, кого ты…,– Роджер не договорил,– Впрочем, не сейчас. Мы должны выбраться отсюда. Солнце скоро сядет, и тогда миссис Филипс вполне вероятно поменяет свое решение относительно тебя.

–Какое решение?

И этот вопрос Уильяма остался без ответа.

Роджер подошел к окну, раздвинул шторы и выглянул вниз. Свет в домах и некоторых фонарях вновь горел.

–Они ушли, но обязательно вернутся,– уверенно сказал он.

–Все это правда?– испуганно спросил Уильям,– Все, что вы говорили про меня,– Уильям настороженно взглянул на свою ладонь с меткой в виде трилистника и добавил задумчиво,– про другой мир.

Свет в кабинете зажегся вновь. Роджер выглянул в коридор – и там горели все бра.

–Да, все это правда,– ответил Роджер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей