Перед глазами Уиллоу замелькали безумные, быстро сменяющие друг друга картинки. Она видела, как Стивен болтается на конце грязной веревки. Брат и муж стоят друг против друга на пустынной улице, вынув пистолеты. Потом они оба упали, истекая кровью. Она снова закричала, и Гидеон ударил ее.
От резкого удара она повалилась на траву, почувствовав во рту привкус крови.
Страшная боль исказила лицо Гидеона, он упал на землю, потянувшись к ней.
– Уиллоу, послушай меня…
Она попятилась от него, в ладони впивались камушки и сучки.
– Не прикасайся ко мне, убийца! Не трогай меня! Гидеон прерывисто вздохнул, положив руки ей на бедра.
– Уиллоу! – молил он.
Теперь Уиллоу пришла в себя и, вспомнив о пощечине, отомстила за нее. Она ударила его изо всех сил.
От удара голова Гидеона качнулась в сторону, и на лице остался красный след, но он не ответил на него.
– Почему ты назвала меня убийцей? – спросил он после долгого молчания. – Почему, Уиллоу?
Уиллоу поднялась на ноги, в отчаянии пытаясь убежать от этого человека и от этой страшной ошибки, которую она совершила, полюбив его. Но когда она повернулась, он схватил ее юбки одной рукой и дернул, отчего она упала ему на колени.
– Ты никуда не пойдешь, пока не ответишь мне, – холодно и спокойно сказал он.
Она подняла оба кулака, чтобы снова ударить его; он поймал их и крепко сжал в руках.
– Сейчас же, – сказал он.
Слезы покатились по щекам Уиллоу; она подумала: сколько уже времени она плачет?
– Ты не сможешь застрелить Стивена! – всхлипывала она. – Я никогда, никогда не позволю тебе застрелить Стивена!
– А кто говорит, что я хочу сделать это? – спросил он сдержанно, в голосе его слышалось замешательство.
– Я видела, как ты вытащил этот пистолет! Точно он был частью твоей руки!
Он снова вздохнул и крепче прижал к себе Уиллоу, обнимая ее, словно ребенка.
– Обещаю, что не буду убивать Стивена, – сказал он. – Я даже не стану преследовать его.
Уиллоу отодвинулась, чтобы взглянуть ему в лицо. Говорил ли этот человек правду или лгал ей? Господи, он не был настоящим Ланцелотом, и она не могла узнать этого. Она попыталась заговорить, но не смогла произнести ни слова.
Гидеон остановил бессильные движения ее губ указательным пальцем.
– Я даю тебе слово, Уиллоу. Пока от этого не будет зависеть моя жизнь, я не убью Стивена.
– И т-ты не станешь искать его?
На этот вопрос Гидеону было явно непросто ответить. Его рука накрыла щеку Уиллоу, большой палец гладил уголок ее рта.
– Он должен дать мне кое-что взамен, если мы придем к согласию, Уиллоу. Когда ты снова увидишь его, то скажи, что я не стану преследовать его, если он не будет больше останавливать поезда.
Будь это другой человек, Уиллоу отказалась бы обращаться к Стивену, но с Гидеоном это было бесполезно.
– Я скажу ему.
– Когда ты пойдешь к нему, убедись как следует, что этот чертов Венсел Тадд не крадется за тобой. Уиллоу кивнула, но в ее глазах появилось недоверие.
– Лучше бы ты сказал мне правду, Гидеон Маршалл. Я верю тебе, один Бог знает почему, и если ты предашь меня…
Он выгнул бровь, и в его глазах загорелся хитрый огонек.
– Ты действительно полагаешь, что я мог бы сделать это?
– Почему бы и нет? – ответила Уиллоу. – Ты меня только что ударил!
– У тебя была истерика.
– Это не оправдание!
Гидеон задумчиво вздохнул, по-прежнему крепко держа ее в руках.
– Ты права. Но я испугался, Уиллоу, и это было первое, что пришло мне в голову. Мне очень жаль.
Уиллоу закусила нижнюю губу. Похоже, Гидеон ударил ее не со злости, и ей хотелось простить его.
– Гидеон…
Его губы коснулись кончика ее носа, только слегка, и в его хриплом голосе слышалась нежность.
– Что?
– А что будет, когда сюда приедет Дафна?
Гидеон на миг замер, и Уиллоу показалось, что он собирается оттолкнуть ее. Но вместо этого он еще крепче обнял ее.
– Она будет кричать на меня, возможно, даже даст пощечину, а потом сядет на поезд и поедет домой в Нью-Йорк, отомстив за свою честь.
– И ты не поедешь с ней?
Рука Гидеона взяла Уиллоу за подбородок, приподняв его.
– Из-за этого был весь сыр-бор? Ты решила, что я собираюсь позволить Дафне взять меня за руку и снова вернуть к честной и праведной жизни?
Уиллоу печально кивнула:
– Да.
Гидеон громко расхохотался и упал на траву, увлекая за собой Уиллоу. Когда его веселье утихло, он поцеловал ее. Очень серьезно.
– Так целует мужчина, собирающийся бросить свою жену? – поддразнил он.
– Конечно, нет, – сквозь слезы улыбнулась Уиллоу, потом обвила Гидеона руками за шею и потянула вниз, так что их губы снова встретились.
Уиллоу лежала с открытыми глазами в темноте, положив голову на плечо Гидеона. Где-то вдалеке она услышала плач паровозного гудка. Или это был плач ночной совы?
Осторожно, чтобы не разбудить спящего мужа, Уиллоу выскользнула из его рук. Уже прошла неделя с того столкновения с Венселом Таддом, и хотя все это время она была дико счастлива, ее мысли часто обращались к Стивену. Ей необходимо было поговорить с ним, передать послание Гидеона, но зная, что Тадд будет следить за ней, она не отваживалась приблизиться ни к одному из их обычных мест встречи.