Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

Вторую же половину дела должны были сделать Санди и его команда, отправившиеся на своем вездеходе к разрушенной станции, находящейся недалеко от бухты. Им предстояло сделать свою часть работы как можно скорее, но первой трудностью при выполнении задуманного оказалось отсутствие любых следов нахождения самой станции в искомой точке. Лишь ровная поверхность заснеженной пустыни с рядом небольших торосов невдалеке. Снегоход Санди остановил рядом с ними, чтобы хоть как-то его спрятать. Когда все вышли, Гончаренко уверенно указал на торосы.

‒ Это она. Здесь была станция. Как видите, мало что от нее осталось…

‒ Санди лишь недоверчиво хмыкнул в ответ.

‒ Хм, да уж… здесь, значит здесь. Пойдемте, глянем ближе, что ли.

Взяв из вездехода необходимое снаряжение и оставив дежурить у него Диего, остальные направились к обледенелым холмикам. Вблизи также ничто не указывало на наличие здесь станции. Маркос почесал затылок и задал волнующий всех вопрос Гончаренко.

‒ Это точно то место, Николай? Что-то больно уж непохоже.

Гончаренко горько скривился.

‒ Да, юноша. Это Антарктида. Здесь столько тайн сокрыто подо льдами, сколько никому и не снилось. Станция здесь. Просто за это время все заледенело и покрылось снегом высотой метра в полтора. Мы бы сами все откопали, но бандиты не давали… Здесь она, здесь. Не сомневайтесь.

Санди покачал головой.

‒ Тогда приступаем. Лиана и Эмилия, берите эти рюкзаки, только осторожно, и идите за те ледяные холмики. Я подойду позже. Маркос, ты поможешь мне ставить «свечки». Хорошо, что я их много наделал, благо, напалма оказалось достаточно на станции. А ты, Коля, расставишь эти кристаллизаторы по периметру, чтобы остановить, когда понадобится, плавку льда. Всем все ясно?

Все одновременно кивнули.

‒ Тогда за дело, и удачи нам!

Глава 79

Маска показного безразличия спала с лиц Риоса и Вика, как только за Ножом и «лабами» закрылась дверь сарая. Они прислушались к звукам извне и быстро отошли от двери в самый дальний угол. Риос сразу же высказал свои сомнения, возникшие еще с самого начала беседы с братьями.

‒ Слушай, Вик, а ты уверен в этих «научных сотрудниках»? Мы их не знаем. А вдруг этот разговор с ними всего лишь провокация? Или, к примеру, если и не провокация, то их под пытками могут заставить рассказать о наших планах? Я никак не могу заставить себя им довериться!

Вик также был немного напряжен, но совсем по другой причине. Поэтому он бесцеремонно перебил друга.

‒ Погоди, Риос, не шуми. Я тебе в ответ на твой вопрос задам другой. Ты мне веришь? Веришь, что я ‒ эримитис? Что мой народ живет на спрятанном посреди океана материке? Скажи, веришь?!

Риос озадаченно почесал затылок.

‒ Да, верю. Уж как тебе не поверить? Да, тем более, после твоих рассказов и рассказов этих братьев. Но ты для меня друг, даже больше, чем друг. Ты ‒ часть моей вновь обретенной семьи, как брат мне. А они? Кто они, эти братья?! Я их всего-то один раз и видел!

Риос настолько разгорячился, что стал говорить все громче, пока Вик снова не перебил.

‒ Тише ты!.. Сейчас вся охрана на твои крики сбежится. Я до тебя хочу донести, что Алиму с Амилем нет никакой выгоды нас обманывать. Они на этом острове такие же пленники, как и мы. Эти парни очень молоды и предсказуемы, чтобы расставлять нам хитроумные ловушки. Да и зачем это пиратам нужно? Давай подождем.

‒ Мне не привыкать ждать. ‒ Риос усмехнулся и улегся на лавку, решив вздремнуть и, таким образом, скоротать время.

Однако судьба была против такого подарка Риосу, как спокойный сон. Не прошло и часу, как он прикрыл глаза, когда с внешней стороны двери раздались шаги и скрип отодвигаемого засова. Дверь открылась, и в полумраке вечера Вик с Риосом рассмотрели фигуру Ножа с карабином наперевес. Тот был сильно пьян и еле держался на ногах. Заплетающимся языком он проскрипел.

‒ А ну, доходяги!.. М-мясо п-подопыт-тное… стрройсь и пшли!..

Свои слова он сопроводил непристойной руганью и повел в сторону выхода дулом карабина. Вик, видя, что тот, накачанный алкоголем по самое горло, еле стоит, перемигнулся с Риосом. Затем, встав, прогремел цепями, которые удерживал в руках.

‒ Куда, Нож? На нас цепи, боюсь, далеко не уйдем!

Для наглядности и Риос погремел своими цепями. Нож, все же сообразил, что закованные им ранее в цепи пленники действительно далеко не уйдут, а потому решился и зашел в сарай. Он еще раз повел карабином в сторону и скомандовал.

‒ Рраз-зойдисссь!.. Мне од-дин нужен… Т-ты! Пойдешь т-ты!

Когда Нож приблизился к Вику на расстояние пары метров, он остановился. Ухмыльнувшись, достал из-за пазухи ключ от кандалов и бросил его под ноги Вику.

‒ С-сам от-ткрывай! Думаешь, я эт-тот, к-как его, д-дур-рак?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения