Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

Санди, получив из рук Лианы чашку с горячим отваром, начал рассказывать.

‒ Мы смогли при помощи зарядов растопить лед и освободить от него вход на станцию. Я подобрал коды замка, и мы прошли в открывшийся проход. Внутри я смог подключить блок прослушки к оборудованию станции, после чего мы прослушали все частоты. Сначала был один треск и молчание, но потом… Мы смогли поймать частоту станции ВСУ. Ее руководитель, Крест, вел разговор со своим начальником, неким Маршалом. Из разговора стало понятно, что Маршал находится где-то на материке, в их штабе. Так вот, Крест запросил помощь во время вашей атаки… А вы их здорово потрепали! Станция чуть не развалилась!.. Извините, отвлекся. Этот Маршал Кресту в помощи отказал. Но, так как ему нужно расчистить эту территорию, он пообещал тому, что пришлет помощь для уничтожения «Мирного» через двое суток.

Кинг, забывший про остывающий отвар в руках, стиснул зубы и процедил.

‒ Так вот оно в чем дело! У ВСУ здесь основная база! И какую помощь этот Маршал пообещал Кресту?

Санди не стал тянуть с ответом. Быстро и лаконично, совсем по-военному, прозвучал его ответ.

‒ Два вертокрыла, десять вездеходов и триста бойцов!

В квартире установилась полнейшая тишина, игнорируемая лишь чавкающим колбасой Марсом.

Изотов обхватил голову руками и простонал.

‒ Я знал, что рано или поздно этим все закончится! Эдмон, что нам теперь делать?! Они же от нас места мокрого не оставят! Два вертокрыла разнесут наш купол сверху, а вездеходы с пехотой довершат дело на земле! Нет уж! Я и мои люди просто так не сдадимся! Умрем все, но и многих из них потянем за собой в могилу. Впрочем, вы наши гости и не обязаны нам помогать. Вы вольны уйти со станции…

Генри поднялся, стиснув кулаки. Капитан Вернер, укоризненно посмотрев на Изотова, высказал общее мнение гостей по этому поводу.

‒ Герасим, старый друг. Ты действительно думаешь, что мы трусливо сбежим с «Мирного» и не станем вам помогать защищаться от бандитов? Ты обижаешь всех нас своими словами.

Изотов поднял голову. В его взгляде читалось выражение вины за сказанное.

‒ Простите, но это же не ваша война. Вы нам абсолютно ничем не обязаны, но от помощи таких специалистов «Мирный» не откажется.

Кинг снова сел на свое место, разжав кулаки и немного расслабившись.

‒ Вот это уже другое дело! Давайте отдохнем немного, чуть-чуть отметим выигранное сегодня сражение, а завтра со свежими головами поразмыслим, как выиграть и войну. Как вам такое предложение?

Изотов удивленно приподнял брови и переглянулся со своим хмурым помощником.

‒ Я все удивляюсь, как, зная про такую опасность, вы можете позволить себе спокойно спать и веселиться? Как?! ‒ Затем усмехнулся и добавил. ‒ Если наши гости уверены, что что-то можно придумать, значит, не все еще потеряно. Я просто восхищен вашей выдержкой! Эх, гулять, так гулять!

Через несколько минут гости и их радушные хозяева вышли из квартиры Изотова, чтобы влиться в ряды обитателей станции, празднующих сегодняшнюю маленькую победу. Капитан Вернер даже вспомнил русскую пословицу: кто умеет воевать, тот умеет и веселиться, а кто умеет веселиться, тот и горя не боится.

А потому все тревоги, проблемы и будущие планы были отложены на завтра. Ведь отдых нужен даже самым сильным, умным и смелым. И все же были два человека, которые не приняли участия в общем праздновании. Это были Лиана и Николай Гончаренко. Одна думала о живом, о том, кого ждала и надеялась вновь увидеть. Другой думал о мертвом, о том, кого живым увидеть уже не сможет.

Глава 85

Ночь на острове, бывшем совсем недавно еще частью Эримитиса, проходила в полной тишине. Это было тем более удивительно, ведь совсем недавно пираты пили, горланили песни и изредка постреливали для поднятия своего настроения. Видимо, тот факт, что они безраздельно властвовали островком и территорией вокруг него, делал их беспечными. Абсолютно все, не считая и так спящих бывших охранников «лабов», напились до беспамятства. Исключением ожидаемо стал Нож, который очнулся часа в три ночи более-менее протрезвевшим в сарае. Долгое время он приходил в себя, вспоминая, как сюда попал. А когда, наконец, вспомнил, то попытался из него выбраться. Но здесь его ждало полнейшее разочарование. Дверь оказалась заперта снаружи, оружия для привлечения внимания не было, а хриплые звуки, вырвавшиеся из пересохшего горла вместо крика, неспособны были испугать даже ночных птиц, поющих в ветвях деревьев.

Такое положение дел устраивало засевших в доме-крепости Вика, Риоса и братьев-химиков. Они сполна успели воспользоваться ситуацией, вполне отдохнув и поспав за ночь. Однако чуть позже все изменилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения