Читаем Украденная ёлка или берегись, сосед (СИ) полностью

Я действительно думаю, что это сделал он. Уже в который раз я замечаю пропажу на нашем участке, будь то это шланг для поливки газона или какой-нибудь чертов декоративный гном, что стоял у нас на заднем дворе. И каждый раз перед пропажей приходил этот маразматик, говорил, что у него нет той или иной вещи и через два дня я замечала, что у нас она тоже чудеснейшим образом пропала, в то время, как у этого ненормального она появилась. Я всё могу понять, но рождественское дерево это уже выше моего понимания и я не потерплю такого хамского отношения к нашей семье.



- Собирайся, дорогая, мы идем в гости, - прорычал Эдвард, на ходу надевая ботинки и куртку.



Я убежала в комнату Эмили за своими вещами и заодно проверила, как там моя маленькая девочка. Эми сладко посапывала, свернувшись клубочком на своей маленькой кроватке в пижаме с машинками, которую ей подарил её брат. Она выглядела так мило, что я не хотела никуда уходить, но как только я вспомнила, зачем мы уходим, злость тут же снова проснулась во мне. Укрыв дочь одеялом и поцеловав в лоб, я спустилась вниз и увидела полностью одетого и ожидающего меня мужа.



- У меня есть вчерашний пирог, - сказала я, подойдя к холодильнику и, достав кусочек мясного пирога, разогрела его в микроволновке и вместе с Эдвардом вышла на задний двор.



Мистер Хантер как раз был на заднем дворе своего дома и что-то делал с… НАШЕЙ ЁЛКОЙ. Черт бы меня побрал, если это не та самая ёлка, которую мы с детьми выбирали полтора часа.



Я почувствовала руку Эдварда на своей спине, которая успокаивающе гладила меня. Как всегда муж почувствовал тот самый момент, когда я готова взорваться от злости.



- Мистер Хантер! – позвал Эдвард, смотря на старика через забор.



Удивлённо посмотрев в нашу сторону, он два раз обернулся, пытаясь понять, не его ли мы зовём.



- Чего надо? – небрежно бросил старик, с опаской подойдя к забору.



Ещё бы. Мы даже не здороваемся и всячески избегаем общения с ним. Мистер Хантером уж точно не был идеальным соседом. А теперь, когда он ещё и украл нашу ёлку, естественно, что он будет с опаской оглядываться.



- И вам здравствуйте, мистер Хантер, - язвительно ответила я, за что получила лёгкий шлепок по руке от Эдварда. Шокировано посмотрев на него, я уже хотела было начать с ним ругаться, когда заметила шаловливую улыбочку на его лице. Он, не отрываясь, смотрел на старика и пытался выглядеть дружелюбным.



В моём муже умирает знаменитый актёр.



- Добрый вечер, мистер Хантер. Мы с женой хотим поздравить вас с наступающим Рождеством, - спокойно сказал Эдвард, чуть ли не вырвав тарелку с пирогом у меня из рук. Теперь мне даже кусочек пирога для него жалко.



- Эээ, - немного удивленно протянул он, неуверенно взяв тарелку из рук мужа. - Спасибо? – скорее спросил, чем ответил старик.



- Красивая у вас ёлка, - кивнув в сторону дерева, хмыкнула я, из-за чего снова получила шлепок по руке. Недовольно посмотрев на Эдварда, я отошла от него в сторону, чтобы он больше не смог меня пнуть, пихнуть, толкнуть или ущипнуть.



- Да, внучка вчера вечером привезла, - сказал мистер Хантер, посмотрев на нас с Эдвардом вызывающим взглядом. Черт бы его побрал, он знает, что мы знаем. Старый оболтус, не на тех напал.



- Внучка, говорите? – откровенно издевалась я, сложив руки на груди.



- Ещё раз с наступающим праздником, мистер Хантер, нам пора, - чуть ли не потащив меня в сторону дома, быстро проговорил Эдвард.



Я со злостью глянула на это чудовище в обличии нашего соседа и, не выдержав напора со стороны мужа, пошла вслед за Эдвардом. Меня всю колотило, я так хотела развернуться и высказать ему всё, что о нём думаю. А ещё я хотела вызвать полицию и вернуть нам нашу ёлку, но всё же понимала, что нет смысла вызывать копов. У нас нет никаких доказательств и свидетелей, естественно нам никто не поверит. Но мы обязательно вернём наше рождественское дерево, мы обязательно придумаем как!



- Что ты делаешь? – закрыв за собой заднюю дверь, сердито начал он.



- А что я такого сказала? Этот сумасшедший думает, что может украсть нашу ёлку и остаться безнаказанным? Так и хочется ему глаза выцарапать, - злилась я, кинув куртку на диван.



- Не надо навлекать на нас проблемы, Белла. Если ты будешь так откровенно с ним враждовать, будет гораздо сложнее ему отомстить и остаться незамеченными. Он в первую очередь подумает на нас, - парировал муж, подойдя ко мне и притянув меня к себе. – Будь умнее, любимая.



- Ты прав, - расслабившись в руках мужа, промурлыкала я.



- Ты сможешь завтра в обед съездить со мной за ёлкой? - спросил любимый, нежно поглаживая мою спину.



- А ты собираешься покупать новую ёлку? - коварно улыбнувшись, спросила я Эдварда.



- Конечно, а что? – непонимающе посмотрев на меня, поинтересовался он.



- Да есть у мен одна идея.



Мы обязательно вернём то, что принадлежит нам…



***



- Эми, зайка, давай же, скоро уже приедет твоя тётя Элис. Если ты не съешь свою кашку, ты никуда не поедешь, - уговаривала я дочь, пытаясь накормить её нашей ненавистной кашей.



- Мамотька, я больше не качу, - замотав головой, воскликнула Эмили и снова оттолкнула мою руку.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы