Читаем Украденное дитя полностью

Вопрос, очевидно, был неправильным, потому что на мгновение все фейри, слышавшие его, уставились на Эша в немом изумлении. Эш же действительно не понимал: у Лесного короля дети были неприкосновенным сокровищем, которое холили и лелеяли, и прекращалось это, только когда дети становились взрослыми и их отправляли в мир людей. Лесной король повелел так, и никому из лесных фейри в голову бы не пришло обидеть ребёнка.

— Если повелитель желает смотреть, я покажу, — нашёлся, наконец, рыцарь-фейри. И, не дожидаясь ответа, нежно провёл рукой по шее мальчика. Тот с улыбкой посмотрел наверх, на рыцаря, и выгнулся, подставляясь под ласку. И даже когда по горлу зазмеилась тонкая ранка, он улыбался. И когда она загорелась, и кровь полилась на ключицы жидким огнём, он улыбался, и Эш чувствовал его радость, а фейри вокруг облизывались. Очевидно, удовольствие состояло в этом — заставить человеческое дитя чувствовать ярко, счастье или боль — неважно. А потом выпить это чувство, как деликатес.

«Неудачники», — подумал Эш, когда понял это. Ему и собственных чувств хватало, чтобы ещё на человеческих сидеть, как на каком-то наркотике.

— Ты ошибся, — выплюнул он, и огонь вокруг взметнулся в ответ вспыхнувшей в нём ярости. — Это нисколько меня не веселит.

— Как скажешь, господин. — Рыцарь-фейри поклонился и повёл мальчишку за собой.

Тот шёл, зачарованно улыбаясь, пошатываясь, и кровь текла по его груди. Эш поморщился: даже эстетики в этом не было. Какие-то… ущербные они здесь все. Не такие, как он. И он должен стать их королём? Ха!

А потом мальчик оглянулся, и Эш замер — вместо очарованного ребёнка он увидел другого, испуганного, покорного, тощего и несчастного, не смеющего поднять голову, со спутанными длинными волосами и запавшими тоскливыми глазами. «Господин…»

Всё тут же пропало, утонуло в клубах дыма, только Эш теперь с отчётливой ясностью понял, что ждёт этого мальчишку. Он отвернулся и принялся смотреть на пляску огня.

Ну и что? Это не тот, этот — другой. Почему Эша должна волновать судьба людей? Почему его вообще должна волновать чья-то судьба?

А утром Эш искупался. В собственной спальне. Точнее, в спальне своего отца. В кровати- гнезде, где лесному фейри было не очень удобно, и Эш уже задумался о перемене мебели. Теперь можно было не задумываться, потому что кровать поплыла и наверняка испортилась. Перина и шкуры волков всплыли тоже. И всё это под довольное:

— Ну что, красавчик, вот ты меня и нашёл!

Мокрый Эш остолбенело уставился на старуху-ведьму с бала. Та стояла с пустым деревянным ведром и улыбалась от уха до уха. Зубы у неё отсутствовали почти полностью, так что улыбка вышла замечательная.

— Да чтоб ты сама так поплавала! — прошипел, наконец, Эш, оглядывая спальню. Величественной и королевской её теперь никто бы не назвал.

— А и поплаваю, — отмахнулась ведьма. — Делов-то! Я ж чего пришла-то…

В дверь заглянул рыцарь-фейри. Увидел мокрого короля в компании с безобразной ведьмой, понимающе улыбнулся.

— Господин, если вам полукровки по душе…

— Во-о-он! — заорал Эш, и пламя в комнате (а здесь оно неожиданно появлялось всюду, даже на потолке) вспыхнуло ярче.

— Да ты чего орёшь-то? — удивилась ведьма, когда дверь захлопнулась. — Он, чай, не глухой.

Эш яростно посмотрел в ответ.

— Тебя, может, ещё полить? А то ты, кажись, не остыл… — рассуждала старуха.

— Почему я всё ещё не отправил тебя искупаться в огне? — хрипло поинтересовался Эш.

Старуху это нисколько не впечатлило.

— Так умный потому что. И знаешь, что кроме меня тебе никто не поможет. — И посмотрела насмешливо.

— Мне не нужна помощь, — процедил Эш.

— О-о-о, ещё как нужна, — усмехнулась ведьма. — Ты как Испытание собираешься проходить, если тебе неведомо даже, что делать?

Эш встал и навис над ней. Старуха — ростом ему по грудь — не испугалась нисколько. Она только ткнула в эту самую грудь узловатым пальцем.

— И ты не-знаешь-как-быть, — в такт словам она постукивала пальцем. — И спросить не можешь, ибо гордый очень. Дурень.

Эш, прищурившись, смотрел на неё. Куда как проще было бы выкинуть её в окно или позвать стражу, чтобы это чудо человеческое увели и… что там огненные делают с наглыми полукровками?

Но как быть с этим демоновым Испытанием он так и не узнает.

— А времечко идёт, — протянула старуха.

— Послушай, ведьма, — начал Эш, — откуда мне знать, что ты и правда знаешь, что говоришь? Если мне ничего про Испытание не известно…

— Ты чокнутый подменыш, потому и не знаешь, — фыркнула ведьма. — Вся страна в курсе. Ох, чудушко ты моё… Ну, гляди сам. — И ткнула пальцем в стену напротив двери.

Стена качнулась, как дымка, и на ней проступили огненные символы.

— И так по всему замку, если пожелаешь. Ну ты читай, читай, чего на меня-то уставился? У меня на лбу условия не написаны.

Эш отвернулся, посмотрел на руны — древний фейрийский, сколько ж ему столетий? Или тысячелетий?

— И что это значит?

— Ты читать не умеешь?

— Умею, — хмуро отозвался Эш. — Что нужно найти? Какая-то чепуха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри и люди

Похожие книги