Джек пополз на коленях в комнату, заставив Фриду удивлённо вскрикнуть.
— Госпожа, умоляю! Делайте со мной, что хотите, но помогите!
Фрида, которой дико было это видеть, прижалась спиной к изголовью кровати.
— Да! Да! Только встаньте! Джек, прекратите! Ричард, поднимите же его!
Ричард поднял — перед самой кроватью, и Фрида смотрела теперь на них обоих, испуганно прижав одеяло к подбородку.
— Хорошо. Я поняла. Сейчас встаю. Дайте мне хотя бы одеться!
Позже, уже в карете (с гербами), Фрида пила шоколад из термоса и выговаривала Джеку:
— Что за представление вы устроили? Перед графом на коленях ползайте! Разбудили ни свет ни заря, так хоть бы объяснили нормально, что хотите! Куда мы едем?
— В бордель «Чёрный лебедь», госпожа, — ответил Ричард.
— В полицию сообщение-то отправили? — И, поймав испуганный взгляд Джека, она пояснила: — На случай, если в борделе не захотят отдавать вашего брата.
— Конечно, госпожа, — ответил Ричард, а Джек вдруг изумлённо выдохнул:
— Вы помните о моём брате!
— Нет, я просто так еду на рассвете в бордель! — взвилась Фрида. — Ричард, а… я бумаги точно не забыла?
— Они у меня, госпожа.
— Вы бесценны, Ричард.
— Я знаю, госпожа.
Фрида хмыкнула и посмотрела на Джека.
— Где вы были, мистер Джек? Впрочем, неважно. Что вам про меня рассказали, раз вы так стремительно ко мне ворвались? Вы же действительно были обо мне нелестного мнения, я думала, вас придётся уговаривать…
- После того, как вы стали отпускать таких, как я, леди Фрида, домой, да ещё и с деньгами, — взволнованно ответил Джек. — По столице ползёт слух, что вы творите чудеса. Леди, я не знаю, как вы это делаете, но дайте мне хотя бы забрать Джона и увезти из империи. Больше о нас никто не узнает, клянусь!
Фрида выставила вперёд ладони.
— Никто вас и здесь не тронет, успокойтесь.
— Миледи, я догадываюсь, что вы использовали какое-то заклятие, и понимаю, вы очень упрямая женщина, но…
— Ричард, дайте ему приказ императора! И пусть умолкнет, ради всех богов! У меня мигрень.
Джек и правда умолк, пока читал, и потом ещё долго молчал.
— Миледи… Вы продали себя повелителю демонов?
— Что?
— Как… иначе… вы смогли…
— Да императору я себя продала, успокойтесь, Джек, никакой магии, всё законно. Лучше расскажите, чего мне ждать в этом борделе? Кто там хозяин? Где может быть ваш брат?..
«Чёрный лебедь» располагался даже не в элитной части города, а за столицей и представлял собой целый комплекс одноэтажных и двухэтажных домиков посреди сада, где весьма умело создавалось ощущение запущенности и дикой природы. Даже статуи были увиты плющом, а по дороге то и дело попадались искусственные руины. Хозяин явно старался придать и постройкам вид «под старину», но стиль не соблюдал: здесь были и модели загородных особняков, массивные, с ажурными башенками, и воздушные хрустальные дома Конфедерации, и даже халифатские шатры. Фрида равнодушно смотрела в окно, пока карета проезжала мимо, и невольно думала, сколько же хозяин зарабатывает за ночь. Бордель был не из простых и, видимо, представлял весь спектр услуг: на крыльце, траве и за деревьями то и дело разворачивались такие непристойные сцены, что леди их видеть было непозволительно. И наслаждались гости — конечно, только джентельмены — не одними девушками, среди куртизанок встречались и юноши.
«Лучше было бы сюда днём заехать, — подумала Фрида. — К чему такая спешка?» Джека, конечно, можно понять, но утром здесь стало бы потише.
Тут Ричард потянулся и задёрнул занавеску. Фрида вздрогнула, обернулась, подняла брови — Ричард взглядом выразительно указал на Джека. Тот, бледный, как смерть, вздрагивал от каждого стона снаружи и наверняка подсматривал в окно вместе с Фридой. Только если для Фриды это было любопытством, то для него наверняка пыткой.
Фрида кивнула и попыталась придумать что-нибудь, какую-нибудь тему для беседы, вопрос, чтобы отвлечь Джека, но тут карета остановилась, и лакеи открыли дверцу.
Джек выбрался первым. Он тяжело дышал и вид имел такой, словно с ним сейчас случится приступ. Фрида даже на всякий случай проверила свою сумочку с зельями, которую всегда носила с собой. А вдруг именно сегодня забыла?
— Госпожа, вы, быть может, останетесь в карете? — предложил Ричард. — Я всё устрою. И вы сможете поспать, пока ждёте.
Фрида покрутила в голове эту мысль — очень она была приятная. Леди непристойно посещать такие места, Ричард же, конечно, справится, да и спать очень хочется…
— Ричард, а что вы сделаете, если хозяин этого прекрасного места заявит, что приказ императора — подделка?
— Объясню ему, как он не прав, госпожа.
Фрида представила, как Ричард объясняет: последнее время к магии он стал прибегать что-то слишком часто. А потом что ещё у него в голове повернётся, вдруг он решит, что его госпожу обижают, и разнесёт тут всё к демонам в бездну?
Фрида вздохнула.
— Лучше я сама объясню.
— Как скажете, госпожа.
Ричард помог ей выбраться из кареты и повёл к ярко-освещённом парадному входу.