Читаем Украденное время полностью

По коже пробежал неприятный холодок. Дороти нащупала пряжку ремня безопасности и попыталась было высвободиться, тут же позабыв о своих видениях.

– Эш!

Зора повернулась к ней. Ее ремень был на месте.

– Не волнуйся, он скоро придет в себя.

– Правда? – спросила Дороти. Расстегнуть ремень никак не получалось – хитроумная пряжка так и выскальзывала из пальцев. – Выглядит он неважно…

– Давай лучше об остальных позаботимся. Сможешь до них дотянуться? – спросила Зора, указывая на пол одним пальцем. Но вскоре он задвоился у Дороти в глазах… а потом и вовсе затроился…

Она вновь зажмурилась, отгоняя головокружение. Наверное, она и впрямь стукнулась головой. Когда девушка открыла глаза, то снова увидела лишь один палец. Зора указывала на Уиллиса и Чандру, которые лежали на полу, засыпанные осколками обшивки. Они не двигались. Казалось, что они и вовсе…

Дороти испуганно застыла. Да, тела на полу и впрямь казались безжизненными.

– Проверь у них пульс, – велела Зора. Ее голос звучал на удивление спокойно. – Справишься?

Дороти кивнула. Она не сводила глаз с руки Чандры. К горлу вдруг подступила тошнота.

Никогда еще она не задумывалась о том, насколько она «тепличный цветочек», но теперь такие мысли появились. У них с матерью не осталось никаких родственников, они так часто переезжали с места на место, что не успевали заводить друзей, и потому лицом к лицу со смертью Дороти еще не сталкивалась. Ей не приходилось провожать любимую бабушку в последний путь или задаваться вопросом, отчего ее ручной крольчонок не просыпается.

А ведь это был самый настоящий дар судьбы. Если ты никого не любишь, то и оплакивать смерть дорогих людей тебе не придется.

Не то чтобы Дороти успела полюбить кого-то из новых знакомых, но и ненависти к ним не испытывала. Всего несколько минут назад они все болтали и шутили. Даже в игры играли.

А теперь все ногти у Чандры переломаны, а вдоль ладони тянется глубокая рана. А еще – бог ты мой! – она, кажется, не дышит.

Дрожащими пальцами Дороти потянулась к запястью Чандры. «Только не умирай», – подумалось ей.

Пальцы Чандры дрогнули, и Дороти отдернула руку, едва не задохнувшись от облегчения.

– Ты как? – взволнованно спросила она.

Чандра со стоном села. Она прижала руку к груди, и ее лицо исказила гримаса боли.

– Кажется, у меня перелом.

– А что Уиллис? – спросила Зора.

Дороти перевела взгляд на рослого силача, неподвижно лежащего на полу. Глаз он пока не открыл, но его грудь мерно поднималась и опускалась. Дороти прижала два пальца к его шее…

Облегчение нахлынуло на нее, точно ледяная волна.

– Пульс есть!

Зора закрыла лицо руками и шумно выдохнула.

– Слава богу, – еле слышно прошептала она, на мгновение утратив привычную невозмутимость.

– Сейчас приведу его в чувство нашатырем, – пообещала Чандра и тревожно огляделась. – Он у меня в сумке. Только вот я ее не вижу…

Дороти бросила взгляд на Эша. Он по-прежнему сидел, согнувшись пополам и морщась, точно от сильной боли, все же умудряясь при этом вести корабль. Ей вдруг захотелось кинуться к нему, проверить, как он, помочь, чем может. Она ненавидела боль, причем как свою, так и чужую. Мать всю жизнь корила ее за эту слабость.

«Боль бывает полезна», – любила она повторять. То было очередное ее смехотворное правило, но Дороти никогда к нему не прислушивалась. Пускай мать и впрямь во многом была умнее и изворотливее ее, но в этом она ошибалась. Боль – она боль и есть.

Она потянулась было к Эшу, но, вспомнив, что ему не понравилось ее прикосновение, опустила ладонь на спинку кресла.

«Вот ведь крыса», – обиженно подумала она. Впрочем, вопреки всем обидам, смерти ему она не желала.

Под сиденьем напротив она заметила что-то черное и кожаное, тут же узнала сумку Чандры и вытащила ее.

– Спасибо! – сказала Чандра и расстегнула сумку. На пол тут же посыпался ворох бинтов, кусочков марли и скляночек с разноцветными жидкостями, а потом все начало кататься по кабине. Но Чандра не обратила на это никакого внимания и продолжила невозмутимо рыться в своих запасах, пока наконец не достала маленький пузырек с белым порошком.

– То что нужно, – пробормотала она и сняла крышку, а потом поднесла пузырек к носу Уиллиса.

Великан дернулся и тут же распахнул глаза. А потом пробормотал что-то похожее на «Ты ранена?» и встревоженно уставился на руку, которую Чандра бережно прижимала к груди.

– Как голова? – осведомилась Чандра и здоровой рукой выудила из переполненной сумки маленький фонарик и посветила Уиллису в глаза. – Не кружится? Тошнота есть?

– Да цел я, цел! – сказал Уиллис, отмахнувшись от фонарика, точно от надоедливого насекомого, и попытался сесть. – Как я оказался на полу?

– Дело в том, что ты большой и тяжелый, а на свете существует такая штука, как гравитация, – пояснила Чандра и схватила его за плечо. – Куда это мы собрались? Ложись обратно, нескладеха. А не то…

Корабль дернулся и зашипел, точно умирающий зверь.

Дороти мотнуло в сторону. Она судорожно вцепилась в ремень на плече – так сильно, что пальцы заломило. Дыхание сбилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмные Звёзды (Роллинс)

Темные звезды
Темные звезды

Завершающая часть фантастической трилогии о путешествиях во времени от автора бестселлеров New York Times Даниэллы Роллинс.Дороти оказывается совершенно одна. Роман мертв. Агентство защиты хронологии не хочет иметь с Дороти ничего общего. Черный Цирк ей больше не доверяет. И Эш… Эша больше нет.Дороти видела доказательства собственными глазами – она знает, что именно она убила Эша.Вопросы «как», «когда» и «почему» остаются без ответов.Но найденные пропавшие страницы из дневника Профессора вселяют в ее сердце слабую надежду.Без корабля Дороти не могла бы путешествовать во времени.И ради Эша Дороти сделает всё: она готова не только создать настоящее, которое защитит Эша, но и спасти то, что осталось от их разрушенного мира.Новые приключения, путешествия в прошлое и будущее, запутанные тайны, противостояние злу и любовь, которой не страшны ни время, ни смерть.

Даниэлла Роллинс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги