Читаем Украденный наследник полностью

Кажется, она относится к слуа – неупокоенным фейри. Среди этих существ известны банши – рассказывают, что ими становятся души погибших в скорби, – и фетчи, которые копируют образы тех, кому предстоит умереть, и тем самым предвещают их судьбу. И если джентри являются доказательством того, что фейри могут жить вечно и сохранять вечную молодость, то слуа подтверждают тот факт, что их существование может продолжаться и за порогом смерти. И те и другие пугают и восхищают меня в равной степени.

Тирнан и Джек уже привели себя в порядок. Келпи зализал свои темные волосы назад и прикрепил под воротником рубашки цветок. Тирнан надел бархатный коричневый дублет, который выглядит слегка помятым, поскольку явно хранился в одной из его дорожных сумок. Рыцарь скорее производил впечатление бравого солдата, а не придворного. При виде того, что Оук выходит из моей комнаты, он слегка хмурится.

– Веди нас, – говорит Оук Люпине, сопровождая свои слова небольшим поклоном. Она начинает шагать по коридору, и мы следуем за ней.

В туннелях Двора Бабочек пахнет свежевскопанной землей и соленой водой. Это самый южный Двор на побережье, и поэтому неудивительно, что мы проходим по морским пещерам, стены которых унизаны острыми обломками ракушек. Я слышу рокот океана и на мгновение представляю, как вода пробивает потолок и затапливает все вокруг. Но вскоре звук отступает, и я понимаю, что волны бушуют где-то вдалеке и не представляют опасности.

Некоторое время спустя оказываемся в подземной роще. Воздух здесь удушающе влажен. Мы проходим мимо хлопковых деревьев, чьи толстые серые стволы покрыты шипами, каждый из которых больше двух моих пальцев, сложенных вместе. С них свисает нечто похожее на плетеные сети из белых стручков. Я внимательно разглядываю их, вижу, как некоторые извиваются так, будто внутри находится что-то помимо семечек – и это что-то пытается вырваться наружу.

В следующей комнате находится небольшой пруд. Его черные, точно ночь, воды неподвижны, из-за чего сложно даже предположить, насколько он глубок. Озерный Джек подходит и опускает в воду руку. Тирнан резко тянет его за воротник дублета.

– Тебе не понравится здесь плавать, келпи.

– Думаешь, на него наложено заклятье? – зачарованно спрашивает Джек, опускаясь на корточки, чтобы увидеть свое отражение.

– Думаю, это вход для морского народа, – мрачно отвечает рыцарь. – Заплывешь слишком далеко и окажешься в Подводном королевстве, где не очень-то жалуют обитателей озер.

Я иду широким шагом, так что подол платья развевается впереди меня. Прячу руки в карманах, перебирая пальцами вещи, которые там спрятала: острые ножницы, украденные у Хабетрот, спичечный коробок, серебряную лисичку и одну-единственную лакричную конфету. Мне неприятна сама мысль, что мои вещи останутся в комнате и по ним будут шарить любопытные слуги, составляя подробный список для королевы.

Еще три поворота, и до нас начинают доноситься звуки музыки. Мы проходим мимо нескольких охранников, один из которых при виде меня причмокивает губами.

– Тебе позволили увидеться с Гиацинтом? – спрашиваю Тирнана, подстраиваясь под его шаг. Мне совершенно не нравится, что бывший сокол, так отчаянно мечтающий о свободе, теперь заперт в темнице. К тому же меня тревожат планы королевы Аннет и в неменьшей степени – ее причуды.

Кажется, Тирнан удивлен, что я заговорила с ним по своей воле.

– Он в порядке.

Я разглядываю рыцаря. На его лице застыло каменное выражение, широкие плечи расправлены. Короткие черные волосы не расчесаны, а на подбородке едва заметно темнеет щетина. Мне становится любопытно, как долго он пробыл в темнице и как быстро ему потом пришлось собираться на пир.

– Как думаешь, что королева Аннет с ним сделает? – спрашиваю я.

Тирнан хмурится.

– Ничего особенного. Принц обещал… – Он прикусывает язык, замолкая на полуслове.

Искоса бросаю на него взгляд.

– Ты вправду пленил Гиацинта обманом?

Он резко оборачивается ко мне.

– Это он тебе сказал?

– А зачем ему это скрывать? Знай ты, что именно он скажет, то использовал бы власть поводка, чтобы заставить его замолчать? – Я говорю тихо, но что-то в моем голосе заставляет Озерного Джека посмотреть на меня и изогнуть губы в улыбке.

– Конечно же, нет! – резким тоном отвечает Тирнан. – Тем более им повелеваю не я.

Однако это не имеет никакого значения, ведь Оук явно приказал Гиацинту подчиняться рыцарю. Я не раз слышала, как Тирнан отдает ему распоряжения. И все-таки мне неприятно осознавать, что уздечкой владеет принц. Я хочу хорошо к нему относиться. Хочу верить, что он совершенно не похож на Мадока.

Впереди нас Люпина рассказывает Оуку о структуре хрусталя и о том, что неподалеку от темницы находятся комнаты, украшенные рубинами и сапфирами. Она указывает на сводчатый проход, через который виднеется уходящая вниз лестница. Принц наклоняется, чтобы сказать что-то в ответ, и выражение ее лица тут же меняется, а взгляд слегка стекленеет.

Изрекающий любовь.

– Его держат там? – спрашиваю я, кивая в указанном Люпиной направлении.

Тирнан кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги