Читаем Украинские народные сказки полностью

— А сколько же тебе дать за это?

Тот отвечает:

— Ничего не надо.

Тогда Довбуш велел ему подставить шапку и отсыпал ему полную шапку червонцев. А были, надо сказать, в те времена шапки такие большие, что и полбочонка поместилось бы.

Когда у Довбуша бывали деньги, он всегда раздавал их крестьянам.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Про запорожцев

⠀⠀ ⠀⠀

риедут, бывало, запорожцы из Сечи[50] в Киев, человек десять, двадцать, да и начнут гулять. Вот понакупят бочек с дегтем, да и разольют их по базару. Понакупят сколько есть горшков на базаре и поразбивают их на черепки, купят сколько найдется возов с рыбой, да и поразбросают по всему городу: «Кушайте, мол, люди добрые!»

А потом на коней садятся, шапки на них аксамитные, червонные, а жупаны то синие, то красные, штаны такие, что и гривну бы дал, чтобы только полюбоваться. Музыканты играют, а они, взявшись в боки, и идут мимо бурсы, такие гетманы, что ну!.. Вот бурсаки, бывало, и выйдут за ворота, глазеют на них, да и плачут. А на другое лето глядь — половина бурсы на Сечи и окажется!

А уж какой запорожец доживет до глубокой старости, то и просит выделить ему деньги из кружки, а как выделят, то и прийдется на него пай тысяч в пять.

Вот набьет он черес[51] червонцами, захватит с собой приятелей — душ тридцать или сорок — и идет в Киев с миром прощаться. Вот уж тут и гуляют они недели две, такой пир зададут, что весь Киев сходится на них поглядеть: «Запорожец, запорожец с миром прощается»! И вот как идем, бывало, по улице, то весь народ у ворот. А они одеты-то как, словно мак в огороде!

Кони под ними словно орлы, так и играют, а золото и серебро в очах на солнце так сверкает, что и взглянуть невозможно. Тут и бандуры, тут и гусли, тут и песни, и пляски, и всякие выкрутасы! Вот так-то запорожец с миром прощается!

А погулявши этак недели две и наудивлявши весь Киев, идут затем в Межигорский монастырь[52]. Кто идет, а кто с тем самым, что прощается, до самого монастыря танцует.

Седой, как голубь седой, в дорогих кармазинах, отплясывает, идучи впереди, запорожец. А за ним народу, народу!.. Словно в день светлого воскресенья возле куличей или на иордани на льду. И за его счет всех поят, все танцуют, все веселятся, аж земля гудит!

А уж как подойдут к самому монастырю, то и стучит запорожец в ворота.

А там спрашивают:

— Кто такой?

— Запорожец.

— Чего?

— Спасаться.

Открываются ворота, он входит туда один, а товарыство с народом и музыкантами остается за воротами. А он только войдет в монастырь, сразу же черес с себя и отдает на церковь, жупаны кармазиновые с себя, а надевает иноческую власяницу, да и начинает спасаться.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Днепр и Десна

⠀⠀ ⠀⠀

непр и Десна — это брат и сестра, оба они дети Лимана. Вот состарился Лиман и ослеп. А были у Днепра руки в шерсти, а у Десны — нет; надела она тогда шерстяные рукавички, да и пошла просить у отца благословенья. Прикоснулся Лиман к рукам Десны, а они в шерсти, вот и благословил он ее. И пошла тогда Десна первая и начала громоздить по пути высокие горы да скалы, чтобы не было брату прохода.

Подходит Днепр к Лиману.

— Благослови, — говорит, — отче!

— Я тебя, сын, уже благословил.

— Нет, — говорит, — я к тебе еще не подходил, это сестра вас обманула.

Благословил его Лиман и говорит:

— Ну, так скорей догоняй сестру.

Вот поразворачивал Днепр горы и скалы, догнал свою сестру Десну и пошел с ней рука об руку, он по правую, а она по левую сторону. А все эти пороги да гати сестра Десна ставила, а Днепр поразворачивал их да как заревел… и будет он все реветь и реветь, доколе солнце светит.

Днепр поступает справедливо — он прочищает дно, чтобы было оно глубже, дает дорогу судам, а Десна, та наносит отмели и забрасывает русло песками. У Днепра течение быстрое, у Десны тихое. В Десне больше рыбы и больше затонов.

О Днепре и Десне поют люди песню:

⠀⠀ ⠀⠀

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги