Читаем Украинский гамбит. Война 2015 полностью

– Но кому-то может не понравиться, что рядом с ним гей?

– Ты несколько ошибаешься, у нас очень терпимое общество, поэтому культура взаимоотношений между рядовыми поднята на высокий уровень.

– Иными словами. никто ни к кому не пристает?

– Ну да, я это имел в виду. Для этого у нас увольнительные и отпуска домой.

– Понятно, – среагировал Костя. – Наши телезрители будут удовлетворены твоими ответами.

Капрал Рой Чишолм из Кентукки оказался куда прямолинейней.

– Мне должны вручить нагрудный знак! Я отличился! – сообщил он мрачно.

– Каким образом?

Рой Чишолм помолчал, а потом, глядя на Билла Реброффа, сообщил:

– Повстанец решил атаковать нашу боевую машину. Я срезал его из гранатомета «Макс-19». Зрелище, я вам скажу, не очень эстетичное. От него ничего не осталось, кроме оторванных рук и ног, ну… еще… рассыпанных конфет. Я же не виноват, что он бросился на нас. Мимо бежала собака, схватила кусок мяса и сожрала. У нашего полковника едва не случился инфаркт. Он приказал мне застрелить собаку. Но нас не учили стрелять животных. Мы солдаты, мы обучены убивать людей. Пусть полковник сам в нее стреляет! Надеюсь, она наелась. Ну ее к черту! – Он выругался, употребив всеобъемлющее слово «фак».

Рябая щека у капрала непроизвольно дергалась. Выглядел он весьма удрученным.

– Но все равно тебе вручат этот знак? – спросил Костя, подумав, что русский в такой ситуации выразился бы куда сочнее и образнее. А у американцев на все случаи жизни «фак» и только «фак». Скучная нация, подумал он с невольным чувством превосходства.

– Ну… вручат… я не виноват, что он бросился… Нас учили… все уши прожужжали… и все такое… Америка свободная страна! Свобода заключается в том, что мы можем делать все, что хотим! Меня так учили в школе.

Костя услышал, как Тулупов, не выдержав, иронично прокомментировал:

– Ну да…

– Он принял банку с конфетами за гранату, – безжалостно пояснил Билл.

Косте показалось, что он издевается над капралом. Это означало только одно: дураков учат палкой даже в благословенной Америке.

– Я не виноват, – простонал Рой. – Он до сих пор стоит у меня перед глазами, этот мальчишка! Ему было лет двенадцать! Будьте милосердны!

– Неужели ты не мог отличить двенадцатилетнего мальчишку от боевика?

– Он недавно прибыл из Афганистана. А там опасен любой подросток. К тому же это наше первое боестолкновение, – пояснил Билл. – Ему все равно вручат нагрудный знак, хочет он этого или нет. Таков порядок. Армия держится на порядке и традициях. Первый бой – это святое.

– Но я не знал! – Капрал схватился за стриженую голову. – Я сойду с ума!

– Ладно, ты успокойся, – сказал ему Билл. – С кем не бывает? Наш полковник идиот, – по-русски сказал Билл, – он поспешил отправить в штаб сообщение, не разобравшись в сути произошедшего.

– Я выброшу знак в реку! – выкрикнул Рой.

– А я посажу тебя под арест на трое суток за кощунственное отношение к боевым наградам. Ты не получишь мороженого и любимую пепси-колу. У тебя будет плохой послужной список, и ты останешься капралом всю жизнь.

– Я понял, сэр, – поостыл Рой Чишолм. – Я подумаю. Хотя мне плевать на ваш список.

– Ты не получишь следующего звания, – напомнил Билл.

– Ну и что?! Я хороший автомеханик. А у отца отличная мастерская на въезде в Сан-Диего. Я не боюсь грязной работы.

– Ты ведь не отказываешься стрелять по повстанцам? – в свою очередь испугался Билл.

– Нет, сэр, – буркнул Рой. – Я буду стрелять, в кого вы прикажете, сэр.

– Смотри мне! – пригрозил ему Билле. – Считай, что нагрудный знак ты получил авансом за следующий подвиг.

– Успокоили, сэр.

– Не понял?!

– Слушаюсь, сэр! – вытянулся в струнку капрал Рой Чишолм.

– Ну теперь молодец! – похвалил его Билл.

Сашка еще поснимал Билла и Роя Чишолма на фоне звездно-полосатого флага, как вдруг что-то изменилось. Вначале пробежал солдат, потом Билл куда-то отлучился, вернулся и сообщил:

– Начальство едет. Наш генерал. Нельзя сказать, что он не любит русских, но их присутствие на позициях приведет его в шок. Он наверняка заподозрит в вас шпионов со всеми вытекающими последствиями.

– А наш товарищ? – спросила Завета, которая хотя и крутилась рядом, но в кадр не лезла из принципиальных соображений.

– Бегите в медпункт и заберите его. Я прикажу вывести вас с позиций.

Рой Чишолм вызвался сопроводить их. Он пытался что-то объяснить, зная десяток русских слов. Из всего услышанного Костя понял, что он не хотел убивать ребенка.

– Это все наш полковник затеял, – перевела Завета.

Оказывается, она прекрасно владеет разговорным английским в американском варианте.

– Я там жила полгода. У меня мать замужем за американским полицейским. Майклом Ричардсоном.

– Ну и что?.. – спросил Костя, безмерно удивленный.

– Да ничего, – пожала плечами Завета. – Мне просто Америка не нравится. Много черных. Оказалось, что я расистка.

– А что у нас с лейтенантом? – спросил Костя.

– А старший лейтенант из отдела пропаганды. Он летал над Украиной в «Коммандо-соло» и транслировал американские передачи, пока их не сбили над Днепропетровском. У старшего лейтенанта шок. Он до сих пор из него не вышел.

Перейти на страницу:

Похожие книги