Читаем Украсть право первой ночи полностью

Скоро они покинут Гарратен. Но раньше вернётся графиня Корбут, и встречаться с ней в доме Калани Марисе совсем не хотелось. Вот уж точно, любая хижина ей подошла бы больше!

А вот Ивин хотел представить Марису матери. Все-таки рвать с семьёй он не планировал, а Мариса – неотъемлемая часть его будущего. Вот только на каких условиях?

– Послушай, это всё-таки моя мать, она тебя не покусает, – пытался он её уговорить. – Я буду жить там же, с тобой рядом. Может, перестанешь волноваться? Если матушка заупрямится, вы с ней даже не увидитесь, их с сестрой комнаты наверху, они ходят вон по той лестнице и в наш коридор не заглядывают, – он показал на красивую, покрытую ковром лестницу на второй этаж.

Зная графиню Корбут, такое можно было предполагать. Если матушка не желала знать некоторых его приятелей, она их в упор не замечала, даже если те некоторое время находились в доме. К нежеланным знакомым отца она в своё время относилась так же.

Что-то не заладится – Мариса переедет в гостиницу. Всего-навсего.



Глава 26. Утро происшествий

Однажды рано утром Марису разбудил шум, ржание и топот копыт под окнами. Она кинулась к окну и увидела, как одна за другой по двору проехали кареты. Почти сразу к ней, постучав, вошёл полуодетый Ивин.

– Только спокойствие, моя леди, – он обнял её и поцеловал в нос. – Это матушка вернулась на три дня раньше. Ничего не бойся.

Он ушёл, а Мариса принялась поспешно одеваться.

Ивин умел справляться с одеждой за считанные минуты, а если привлечь силу, это удавалось ещё лучше. Так что навстречу графине Корбут, только что выбравшейся из кареты, он вышел свежий и полностью одетый, и один, конечно.

Графиня поджимала губы. Сестра, идущая за матушкой, от него раздраженно отвернулась.

– Доброе утро, миледи, – поздоровался Ивин нарочито официально, оценив всю степень материнской неприветливости. – Дорога, надеюсь, не была утомительной? Доброе утро, Валина.

– Почему я не умерла?! – графиня бросила короткий взор куда-то в светлеющее небо. – Это было бы достойным итогом всех моих страданий!

Когда Ивин был подростком, подобные слова его пугали и расстраивали. Но сколько можно пугаться? Он привык.

– Всё наладится, матушка, – пообещал он. – И у меня для вас есть очень хорошая новость!

– Да неужели, – прошипела графиня. – Я виделась с графом Фино. Он пообещал, что ты будешь горько сожалеть о своём поступке всю оставшуюся жизнь! Ты навлёк несчастья на всех нас! И в первую очередь на свою несчастную сестру!

– Уже сожалею, матушка, – сказал Ивин почти искренне. – Но я не видел для себя иного выхода. Да его и сейчас нет.

– Что ты говоришь? – в глазах графини мелькнул интерес, но тут же угас. – Не говори глупостей. Я всё знаю из первых уст!

– Жаль, что не из моих. Вот что, давайте зайдем в дом, поговорим там.

– Та подлая девка… здесь?! – графиня показала на дом.

– Моя гостья и пара по колдовской силе, моя самая ценная находка и удача? Она здесь, и я считаю своим долгом вам её представить. Хочу, чтобы вы разделили мою радость, матушка, раньше, чем мы с ней уедем, – они дошли до двери, которую Ивин тут предупредительно распахнул.

Сестра фыркнула, но теперь посмотрела с интересом.

– Жду вас у себя через полчаса, лорд Ивин Монтери, – холодно кивнула графиня, – И Фатину ко мне!

В холле выстроилась большая часть прислуги – приветствовать леди. Экономка тоже маячила неподалёку, так что отдельно вызывать её и не требовалось. Сейчас состоится подробный доклад, но Ивин успел сказать то, что собирался.

– Надеюсь, ты не притащишь её за стол? – надменно процедила, проходя мимо, леди Валина. – Леди Льен говорила, что это грязная деревенская девка с мельницы, мы, глядя на неё, не сможем завтракать.

– Сестричка, когда я впервые увидел Льен, как раз она была не очень чистая, – не помедлил с ответом Ивин. – А теперь тебе не зазорно с ней завтракать. Удивляюсь, что матушка успела посетить Финерваут.

– Она не стала заезжать в замок! – пояснила сестра. – После того, что ты натворил.

– Граф не пригласил? Понятно.

– И знаешь, даже её величество принимает леди Льен! – привела сестра несгибаемый довод.

– Видишь, как интересно всё меняется в жизни, – заметил он философски.

К матушке через полчаса, значит. Ну-ну.

Графиня провела с экономкой гораздо более получаса, и встретила Ивина более сдержанной и задумчивой. Однако её слова не давали повода для оптимизма.

– Итак, ты притащил сюда непонятную тварь, к которой даже подходить опасно? – уточнила графиня, поморщившись. – Она покалечила лучшую горничную!

– Уже лучшую? Новенькая, которую вы даже в лицо не помните, леди матушка, – усмехнулся Ивин. – Мариса никого не калечила, горничная сама виновата. Фатина не объяснила?

– Фатина говорит, что ты обвиняешь её. Я не поняла.

– Я велел предупредить слуг, Фатина этого не сделала. Значит, тоже виновата, – Ивин был само терпение. – За это она оплатит лекаря, я настаиваю, даже если ты против.

– Пусть так, – впервые за утро матушка с ним согласилась. – Конечно, она виновата, если так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика