Читаем Украсть у дракона полностью

Едва вошли в комнату, к нам сразу же обратились множество глаз. Черные, как у Рэя, прозрачно-карие, золотистые, зеленые, даже красные, словно горящие угольки — но все они блестели от несдерживаемого любопытства.

— Кузина... — еле слышно прорычал Рэй.

Я проследила за его взглядом и увидела последнего гостя, стоящего рядом с высокой и невероятно эффектной девушкой. Ее кожа светилась безупречной белизной, а серебристые волосы ниспадали ниже тонкой талии. Разве что глаза и губы были немного бледноваты.

Приподнявшись на цыпочки, мужчина что-то шептал ей на ухо и поглаживал длинные, почти прозрачные пальцы, а девушка слабо улыбалась, и на впалых щеках играл едва-заметный румянец.

Поймав взгляд Рэя, она слегка качнула головой и приподняла серебристую бровь, а он нахмурился и, помрачнев, отвернулся. Но вскоре красивое лицо разгладилось, и Рэй зачем-то крепче прижал меня к себе, заслужив от нее сверкающий взгляд.

— Нэлли, подойди ко мне, дорогая, — Рэй посмотрел на мою сестру.

Нэлли весьма мило беседовала с Полэнией и Дорнвиром, но стоило Рэю позвать, сразу же подбежала к нам, а я вонзила ногти в ладони сдерживая неподобающее и недостойное раздражение.

Они прекрасная пара и будут счастливы вместе — старательно убеждала себя, пока к нам приближалась Нэлли с сияющими от восторга глазами.

— Ваши родители такие милые, — защебетала она.

Ну вот, уже и с семьей нашла общий язык. Все складывается как нельзя лучше, а непонятная тяжесть все сильнее давила на сердце.

— Разумеется, ведь ты им как дочь, — и Рэй обнял ее за плечи, а я подавила тяжелый вздох. — Дорогие родственники, — он повысил голос, и сразу же воцарилась жадная, выжидающая тишина. — Как вы знаете, я посвятил свою жизнь тому, чтобы вернуть нашему роду все силу до сих пор спящей магии. Я еще никогда не был так близко к цели. Посмотрите на этих девушек, — он сделал шаг назад, а нас наоборот подтолкнул вперед.

— Они росли среди обычных людей, не зная своей истинной природы и не подозревая, что имеют многочисленную и могущественную родню. В их жизни было много лишений и борьбы за выживание, но именно это сделало из них тех, кто они сейчас есть — бесстрашных, отважных, находчивых и чистых сердцем девушек. Случай свел нас, а Свизар помог распознать в них родственную кровь. Я очень рад, что теперь эти девушки станут частью большой и любящей семьи. Тем более, что. — громовые аплодисменты, казалось, сотрясли каменные стены и не дали Рэю договорить.

— Как замечательно обрести новую родню. Особенно, такую хорошенькую, — воскликнул рыжеватый Истир и подмигнул Нэлли. Сестра зарозовела и смущенно отвела взгляд.

— Но это еще не все сюрпризы, — продолжал Рэй. — Возрождение магии в ее полной силе невозможно без объединения не только рода, но и реликвии, а как мы знаем, одна из частей была похищена, — Рэй обвел взглядом родню, и тот, кого он назвал дядей, поежился. — Я нашел и ее!

Его голос эхом отозвался под высоким потолком комнаты и заглушил изумленные восклицания.

Взмахом руки Рэй указал на нечто, скрытое под трепещущим пологом из золотистой ткани. Видимо, на него было наложено заклятие невидимости, потому что ни я, ни остальные гости ничего не замечали до того, как хозяин не обратил наше внимание.

От его жеста, полог сорвался, и перед нами предстало горящее сердце. Оно было бы великолепно. Было бы, вот только пустота, зияющая на месте одной отсутствующей части, не давала ощутить всю его мощь.

Воцарившуюся тишину, иначе как благоговейной, назвать было нельзя. Все присутствующие молча рассматривали древнюю ценность. Спутник серебристой блондинки даже подался вперед, но спохватился и, оглянувшись на Рэя, отступил.

— А сейчас прошу вашего внимания, — снова заговорил Рэй, когда интерес гостей немного ослаб. — Мы вам покажем, что нам дало даже неполное Сердце и целостность рода. — Дорогая, ты мне поможешь? — обратился он к Нэлли и начал расстегивать сюртук.

Сначала я не поняла, что он собирается делать, когда один за другим сбрасывал на руки сестры сначала сюртук, затем шейный платок и сорочку. Под конец, когда остался в одних брюках, сжал мои пальцы.

— Полетаем?

Его крылья с шумом развернулись, и меня снова обдало ароматом фиалок, а Рэй уже оторвался от пола и парил в воздухе.

Кажется, мои крылья слушались его лучше, чем меня. Я еще не успела вспомнить, как же их выпустить, как и у меня за спиной забилось два крыла.

Миг, и я уже парила рядом с Рэем.

В этот раз у меня лучше получалось управлять ими, и мы более слаженно облетели комнату и покружились над восхищенно поднятыми головами.

— Браво, сын, — в полной тишине раздался голос Дорнвира и одинокие хлопки, которые вскоре переросли в шумное рукоплескание. — Ты и Корнэлия возвращаете нашему роду прежнюю мощь и величие.

— А я заявляю свои права на Корнэлию. Она моя жена, и я требую ее вернуть вместе с принадлежащей мне частью Сердца — неожиданно для всех из толпы выступил «дядюшка», и я вспомнила почему он показался мне знакомым. Крылья сложились сами собой.

Глава 71. Дознание


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика