Быстро расправившись с завтраком, поднимается со скамьи, решив, что ждать сначала мальчиков, а потом окончания их трапезы — пустая трата времени. Вспоминает о своем желании набрать книг для Башни старост и направляется прямиком в библиотеку.
Среди книг Гермионе куда легче расслабиться. Мадам Пинс, обычно выглядевшая крайне недружелюбно, сейчас вызывает лишь положительные эмоции — её присутствие гарантирует безопасность. Грейнджер даже улыбается ей, проходя мимо.
До трансфигурации остается десять минут, когда она отрывает взгляд от одной весьма занимательной книги. Поэтому до кабинета приходится буквально бежать. Но в этот раз ей везет — в коридорах практически никого нет и гриффиндорке без труда удается вовремя добраться до места назначения и ни в кого не влететь.
К своему разочарованию, практически первое, что обнаруживает Гермиона, когда входит в кабинет — Макгонагалл еще не пришла. Второе же — Малфой уже занял свое привычное место рядом с Блейзом Забини. Нервно сглотнув (и сразу же списав это на пересохшее из-за бега горло), проходит к среднему ряду парт, занимая место рядом с Гарри.
— Где Рон? — сразу же интересуется, уже жалея о том, что Драко, сидящий на соседнем ряду, занял место чуть позади, отчего Гермиона отчетливо ощущает затылком прожигающую силу его взгляда.
— Не смог встать с кровати из-за боли в животе, — Гарри еле сдерживает смех, что вызывает непонимание на лице Гермионы. — Вчерашние конфеты Фреда и Джорджа.
— Разве они не должны быть безопасны?
Близнецам не стоит заниматься подобным, если их разработки будут причинять вред покупателям.
— Они безопасны только в том случае, если съедать ровно столько, сколько написано на упаковке.
Ответить Грейнджер не успевает — в кабинет грациозно входит кошка и, девушка может поклясться, она слышит, как прокашливается Малфой позади. Через несколько мгновений на месте кошки появляется профессор Макгонагалл и немедля записывает тему урока на доске, а Гермионе требуется еще минутка для того, чтобы собраться.
Он специально выводит тебя из себя.
Ей хочется засунуть в рот Драко носок, лишь бы он не дышал в одном помещении с ней. Даже его дыхание кажется каким-то угрожающим. Но взгляд на своем затылке она больше не чувствует.
Урок проходит относительно спокойно, если не считать моментов, когда в соседнем ряду раздается какой-то звук, и Гермиона тут же подскакивает, но старается сразу же замаскировать свой испуг: то сделает вид, что в сумку собиралась залезть, то будто заколка с волос соскальзывает и она всего лишь намеревалась поправить её. Выходило не очень убедительно, как предполагает. Даже Гарри странно посматривал в её сторону несколько раз.
А так, в принципе, все прошло очень даже спокойно. Удалось даже заработать баллов для факультета.
Выходя из кабинета, Гарри начал рассказывать что-то о тех странных конфетах, в очередной раз позволяя Гермионе убедиться в том, насколько она оказалась права, что не стала пробовать лакомства.
Следующим уроком у неё была нумерология, потому, попрощавшись с Гарри, девушка поспешила добраться до кабинета. Наверное, за последние семь лет она никогда так не радовалась занятию по нумерологии, хотя предмет был практически её любимым. А теперь станет самым любимым — на нем нет Малфоя.
И ей действительно удалось с головой погрузиться в изучение новой темы и выкинуть из головы Драко. Однако счастью не суждено было длиться долго — время пролетело незаметно, и не успела девушка моргнуть, как оказалась в подземельях, прямо в кабинете профессора Снейпа.
Настроение его было отвратительным, как, впрочем, и всегда. На зельеварении все гриффиндорцы старались делать вид, что их не существует, но Гермиона такую роскошь себе позволить не могла — Снейп снимает баллы чаще, чем Малфой злится, и если не зарабатывать их с таким же усердием, весь факультет пойдет ко дну.
Но сегодня, кажется, звезды благоволят ученикам: Снейп сообщил, что готовить будут Рябиновый отвар. Хоть и считается, что эликсир в приготовлении крайне сложный, с его составом Гермиона была знакома: залечивающие раны зелья были чрезвычайно необходимы еще в прошлом году. Хотя она, все же, предпочитала пользоваться Экстрактом бадьяна.
— В качестве подарка тем, кому удастся выполнить задание на «Превосходно», можете забрать эликсир себе.
Гермиона сдержала улыбку, дабы не вызвать гнев Снейпа, и уже начала размышлять о том, как, все же, удобно будет иметь такое полезное снадобье под рукой.
Стараясь игнорировать присутствие слизеринцев в помещении, девушка становится за один стол с Гарри и, выслушав короткое напутствие профессора, они принимаются за работу. Эликсир многокомпонентный, поэтому приходится тщательно следить, чтобы не перепутать никакие баночки.
Работа шла более чем хорошо: Снейп несколько раз проходил мимо их стола, и хотя Гермиона предполагала, что он, скорее, ищет ошибки в работе Поттера, видела каким недовольны взглядом окидывал её котелок. Но молчал. Значит, все протекает прекрасно. Вряд ли декан Слизерина упустил бы возможность пошутить над ошибками гриффиндорцев.