После обряда одевания, больше похожего на мистерию с зажжением благовоний и таинственными напевами, высокие двери закрылись и меня оставили одну. В светлых палатах избранницы Ока, где легко можно было устроить вечеринку на пятьдесят человек, воцарилась тишина. За занавесями, играючи и искрясь на солнце, стекал по белой скале водопадик, очень похожий на настоящий, шептались между собой розовые кусты. В саду не было ни души — лишь птицы и пара пушистых кроликов у белой беседки. Но с некоторых пор я к подобной няшности отношусь с опаской. Возможно, пройдет…
С почти невидимого уже на кисти шрама я перевела взгляд на отражение в огромном зеркале, окаймленном диковинной рамой, и, если честно, опять не поверила, что там — я, обычная московская студентка девятнадцати лет, Аня Исаева, которой к вечеру суждено стать миледи Лонтриэр, ненаследной принцессой почти сказочного королевства… Кстати, благодаря заботам дюжины ласковых, почтительных и умелых девушек сейчас я была очень на нее похожа.
«Папочка, любимый, как ты был неправ, — думала я, — утверждая, что не бывает чудес! И как же мне хотелось, чтобы ты меня видел такой! Стоял бы рядом и гордился своей Нюткой, совсем уже взрослой сегодня».
А еще мне было страшно проснуться и понять, что это всего лишь сон… Эта мысль то и дело крутилась назойливой мухой в моей голове. Но ведь я не смогу без Иррандо, теперь уже наверняка не смогу!
Я продолжила рассматривать себя: волосы, чуть приподнятые на макушке и по бокам, рассыпались локонами по плечам. Искусно вплетенные в венец из моих же волос тончайшие нити с бриллиантами будто бы сами держались в завитках и сверкали, как капли росы.
Моя грудь вздымалась от волнения, едва прикрытая плотным лифом, расшитым золотыми узорами и мириадами крошечных жемчужин. От талии струились вниз и ложились на пол невесомые почти, белоснежные юбки из чего-то невероятно приятного на ощупь. Они взмывали вверх, стоило мне чуть-чуть покрутиться, и снова ложились красивыми складками. Моя шея и плечи были совершенно открыты, а по центру предплечий от тугих, как резинка, широких золотых браслетов ниспадали до пола прозрачные, разлетающиеся рукава. Я приподняла руки, и рукава, словно крылья мотылька, распахнулись, ничем не мешая движению.
Удивительно, но косметики на моем лице не было ни грамма — благодаря магии и заботам девушек к щекам вернулся румянец, а к глазам — блеск. Я усмехнулась: освоить, что ли, магию и открыть салон «Мэри Кей по-дриэррски». А потом не удержалась и щелкнула себя айфоном. Неосторожно скользнула пальцем по экрану, выскочила галерея со старыми фотографиями. Брр, и это тоже я! Неудивительно, что Иррандо поначалу испугался. Брекеты, очки, за которыми глаз не видно, волосы, еще высветленные, но пакля паклей, мешковатый свитер, джинсы, кроссовки. Но смеюсь, как всегда, — в одной руке топор, в другой ведро. Это я у дедушки на даче. Жаль, мне не увидеть его… Но я попрошу у Ока. Очень-очень!
До сих пор мне возможности такой не представилось. Отчего-то я слишком долго приходила в себя после схватки с колдунами. Но сегодня Иррандо отведет меня в самый главный храм Дриэрры. Я не знаю, что там будет, но чувствую — что-то очень важное! У меня есть вопросы и… долги. И надо выяснить, вдруг возможен взаимозачет за то, что уже со мной случилось? Задним числом? Или оно потому со мной и произошло? Тогда, если так, больше ничего плохого мне не предстоит… Вот бы так и было!
Для волнения у меня было много поводов: сегодня я увижу семью Иррандо, его папу, брата, кузенов и прочих. А еще буду представлена королевскому двору. Хотя сам король Дорризоэн Второй Справедливый уже пару раз заходил побеседовать со мной. Он был похож на доброго дядюшку, в котором, несмотря на спокойствие и мягкость, угадывалась цельность, сосредоточенность и жесткость человека, несущего бремя решений и ответственности за целый народ. Еще бы! Командовать таким большим государством, драконами, армией и даже магами!
Король отнесся ко мне, как к троюродной внучатой племяннице, то есть вежливо и с умеренным любопытством, но в общем мне понравился. Думаю, мы подружимся, жить-то придется бок о бок. В некотором роде он действительно станет нам родственником. Хотя для Иррандо он и так не чужой.
Интересно, станет ли Иррандо с возрастом таким же? А я? А наши дети?..
Слушая удары сердца, я волновалась сильнее, чем перед ЕГЭ по математике, и уже скучала по Иррандо — нас разлучили на целую ночь. Их традиции в чем-то оказались похожими на наши: невесту видеть не положено, дурная примета.
Увы, с наших запястий исчезли магические браслеты — так бы хоть поговорила с моим принцем.
Предчувствуя, что я буду скучать, Иррандо пригласил девушек из Госпена на девичий вечер накануне большого дня.
— У тебя нет здесь подруг из твоего мира, но знакомые лица, возможно, порадуют тебя, — сказал он, уходя. И был прав!