Читаем Укрощение невесты полностью

Алекс мгновение молчал. Он решил, что Дьявол ведет честную игру. Этот человек начинал ему нравиться. И Алекс предложил Каллену рассказать свою историю.Он молча выслушал рассказ своего нового зятя о том, что происходило, когда Эвелинда приехала в замок. Каллен ничего не преувеличивал, но и ничего не скрывал. Не щадя себя, он говорил о своих ошибках и удивлялся собственной слепоте. Он был честен, и Алекс по ходу повествования искренне сопереживал: улыбался, хмурился, удивлялся. Но вот повествование закончилось, и настала его очередь.Он считал своим долгом быть столь же честным и откровенным и с максимальной точностью рассказал обо всем, что случилось после приезда Мерри в д'Омсбери. Каллен слушал молча и очень внимательно. Дойдя до того, как он вышел из палатки, чтобы облегчиться, и получил удар по голове, Алекс растерянно замолчал. Дальше он почти ничего не помнил. У него лишь сохранились очень смутные, обрывочные воспоминания о том, что его куда-то волокут, потом на него свалилась Мерри, которая говорила срывающимся от тревоги голосом, и в заключение был долгий изнурительный путь обратно в лагерь.Каллен сообщил, что рассказала Мерри, и надолго замолчал, задумчиво потирая рукой массивный подбородок. Потом он спросил:

– Тебе не могла подсыпать зелье твоя жена?

– Нет, конечно, нет, – поспешил ответить Алекс, почувствовав огромное облегчение.

Каллен понимающе улыбнулся:

– Хотя логично подозревать ее, ведь все началось после ее приезда, и только она от этого выиграла.

– Выиграла? – сухо переспросил Алекс.

– Ну, некоторым женщинам нравится, когда мужчина кидается на них, как бык-производитель.

– Даже если бык не отстает всю ночь, доводя себя и жену до полного изнеможения?

– Ну, не знаю. В любом случае это не она. Она тревожится и заботится о тебе.

– Правда? – возликовал Алекс и залился краской. Мысль о том, что он небезразличен Мерри, была удивительно приятной. Он даже не смел надеяться на это. В конце концов, они очень плохо начали, она какое-то время считала его пьяницей…

– Конечно. Полагаю, она даже любит тебя, хотя пока еще сама себе в этом не признается. Сейчас она находится в состоянии ощенившейся суки, которая трясется над своим пометом. – Каллен нахмурился и спросил: – Надеюсь, я не обидел тебя и твою дорогую жену таким сравнением?

– Нет, что ты, – весело ответил Алекс.

Он подозревал, что Каллен может оскорбить кого угодно, если человек ему не понравится, хотя, наверное, не сделает этого в присутствии Эвелинды, чтобы ее не огорчить. Решив сменить тему, он спросил:

– Состояние ощенившейся суки означает, что она старается защитить меня?

– Ну да, – заверил его Каллен и заулыбался. – Стюарты недалеко отсюда, и мы раньше нередко встречались. Мерри может быть сущей мегерой, когда дело касается ее отца и братьев, но она хорошая девушка и их тоже всегда старалась защитить, если надо.

Алекс кивнул. Он и сам пришел к такому выводу.

– Но она не слишком-то тряслась над ними. Скорее, больше злилась. Но о тебе она заботится так, как раньше пеклась о своей матери. Мэйрид была хорошей женщиной, и Мерри ее обожала и бережно охраняла, никому не позволяя ее обижать. С тобой она такая же. Въехала во двор замка рядом с твоей повозкой – плечи прямые, взгляд твердый, на поясе кинжал. Потребовала встречи со мной и даже не поздоровалась, а сразу попросила позаботиться о том, чтобы тебя определили в безопасную комнату вместе с Годфри и поставили у дверей стражу, пока не выяснится, кто хочет тебя убить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы