Читаем Укрощение строптивого лига полностью

Я потянула на себя деревянную дверь и ощутила, как из чуланчика потянуло подпольем. Сразу поняла, что мне не туда. С досадой закрыла дверь… и уловила чье-то присутствие…

— Кто здесь?! — прошептала взволнованно. Конечно же, никто не отозвался. Есть я резко перехотела, поэтому развернулась и бросилась на выход. Дернула дверь… и остолбенела, нарвавшись на гигантскую волосатую тушу с горящими в темноте глазами. Ко встрече с местным домовым я оказалась неготовой, поэтому ноги сами отпрыгнули в бок, и из груди вырвался такой вопль, что прима Олеана умерла б от зависти. Никогда не думала, что могу так орать.

Почти мигом на кухню прибежали викартесса, дворецкий, служанка.

— Там… Там… — заикалась я, указывая на кладовую. В темноте запуталась и рванула не туда, вот и нарвалась на встречу.

Дворецкий схватил большой тесак с одного из столов и медленно двинулся к двери. Служанка же прикрылась, как щитом, большой крышкой от чана, резко потянула ручку на себя, и Берт ахнул:

— Викарт?!

Я кинулась к ним, спеша убедиться, что здоровенного чудовища там нет. И увидела абсолютно голого Тирса. Сложив руки на причинном месте, он невозмутимо смотрел на нас.

Викартесса рванула к нам и, убедившись, что там именно он, растерянно спросила:

— И как это понимать?

Слуги косились на меня. Я стояла пунцовая. Ох, кажется, я только что опозорилась! При здешнем менталитете я ни за что не оправдаюсь, что с сорочкой вышла случайность.

— Вильда, Берт, ступайте. Я разберусь, — ледяным голосом викартессы можно было заморозить. Как только слуги выскользнули за дверь, она приступила к настоящему допросу.

— Я ел! — невозмутимо ответил Тирс. — Чтобы скорее заживала кожа.

— A-а я хотела найти что-нибудь съедобное… — под пронизывающим взглядом Эдалины я замолчала. Она резко повернулась к двери и гаркнула:

— Жалования лишу! — и за кухонной дверью раздался приглушенные удаляющиеся шаги. — А затем, повернувшись к нам, произнесла: — Как замечательно, что у вас с Тирсом совпадают пристрастия и увлечения, — и широко улыбнулась. — Вам будет о чем поговорить наедине в долгие зимние ночи. Тем более что одним секретом между вами меньше. По крайней мере, секрет Нормеров ты, Вера, уже знаешь.

— Это случайность! — пролепетала я.

— Как бы ни было, честь ливры, тем более Дотвиг, должна оставаться безупречной. Еще хотите есть?

— Нет, — вздохнули мы с Тирсом.

— Тогда добрых снов. Завтра у нас трудный день. Предстоит объявить о вашей помолвке.

— Нет! — заупрямилась я, но меня не слушали.


Глава 14

Завтра мне предстояло сопровождать Веру в суд. Пожелание императора — скорее оспорить титул «гериды Дотвиг» — было продиктовано необычайной важностью дела. Но отчасти спешка должна была стать моим наказанием. Максильен знал: благодаря оборотничеству раны на мне заживают быстрее, чем у обычного человека. И все же суток не достаточно, чтобы исцелиться полностью. Я неминуемо предстану перед столичным обществом не в лучшем виде, и мое самолюбие будет ущемлено.

Но отчаиваться рано. Викартесса как-то давно упоминала, что отец ее для скорейшего исцеления грыз сухожилия и хрящи. И решил воспользоваться старинным рецептом.

Предки по маминой линии жили в Кеарской долине, богатой лесами и чащами. Я же жил в столице, где на всю ближайшую округу и пролеска не сыскать. Поэтому ничего не оставалось, как спуститься в холодную и снять с крюка одну из вяленых голяшек.

Особняк спал. Я добрался до холодной комнаты, уселся на бочку с медом и принялся неторопливо жевать «добычу». А чтобы заживление шло еще быстрее, принял звериную ипостась.

Ничего не предвещало неприятностей. Даже моя лицеморда, смазанная жиром, стала сразу же меньше болеть. Ьбке радовался, что завтра все должно пройти замечательно, но разве с Верой бывает просто?

Когда на кухне послышались осторожные, неувереннее шаги, я понадеялся, что, скорее всего, это Вильда или Тенет пришли глотнуть воды. Запах копченостей перебивал нюх, и мне оставалось только прислушиваться к шагам и шорохам. Когда открылась дверь, ведущая в подпол, я обрадовался, что это точно Вильда. Кому еще придет в голову лезть в вотчину кухарки? Но когда дверь в холодную резко распахнулась и на пороге замерла Вера, я понял, что лучше бы пошел в суд в маске…

От ее надрывного вопля проснулись все, кто ночевал в особняке. Топот разбуженных и встревоженных слуг приближался, а я судорожно гадал: как быть? Голый викарт в холодной — нонсенс. Но огромное животное в чулане — еще больший нонсенс.

Впервые я отчаянно жалел, что не могу обратиться в обычного кота. Смог бы спрятаться в битком забитом закутке, но мне, огромной туше ростом под потолок деваться тут некуда. И я предпочел позор разоблачению. Пусть слуги увидят меня, расхаживающим по кухне голым, как-нибудь переживу. Это лучше, чем выдать семейную тайну. Тем более что Вера тоже осталась верной себе и пришла на кухню в одной сорочке… Как ни посмотри, лучше выбрать романтическую встречу на кухне, чем запретный вызов гостьей зловредного духа. Ведь увидев в холодной чудовище, прислуга именно так и подумает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги