Читаем Укрощение строптивого лига полностью

— Так и… есть… — прохрипел Тирс, пытаясь побороть кашель. — Подтверждаю, что рок… кхм, кхм…вая!

Я сузила глаза и, повернувшись к Райскому вполоборота, изобразила роковую женщину в моем понимании. Ему хватило взгляда, чтобы расхохотаться и снова раскашляться.

— Вот так и становится роко… выми, — подытожила я и пождала губы, изображая обиду.

Обстановка за столом перестала быть напряженной, и я впервые за долгое время смеялась от души.

Потом мы втроем поехали кататься. Эдалина осталась в усадьбе, в ожидании визита. Если бы не гости, она бы с удовольствием поехала с нами.

Я приготовилась снова считать ямы да колдобины, но мы проехали по городу и остановились на главной Имперской улице.

— Хорошая погода для променада, — подмигнул Тирс.

— Не люблю променады, — проворчала я и забилась в противоположный угол скаперта.

— Будет, лиера Вера, — мягко изрек Ворвик. — С вами храбрый викарт и я. Правда, на храброго спасителя ныне я слабо похож, — он положил ладонь на поясницу, — но неужели я совсем не внушаю доверия?

Вот так, шантажом меня и выманили из скаперта. И когда Тирс и Ворвик успели спеться?

Мне пришлось гордо выйти, взять викарта и мага, на правах хорошего друга семьи, под руки. Косые и злорадные взгляды прохожих я почувствовала сразу же.

Помощь двух несгибаемых мужчин помогала мне изображать гордую ливру. И только я одна знала, как тяжело дается мне прогулка по главной улице Диртии. Я вышагивала, стараясь ни на кого не смотреть и никого не замечать.

— Вера, только представьте, как отчаянно некоторые ливры желают оказаться на вашем месте, — приободрял Ворвик.

В особняк я вернулась уставшая и как раз собиралась почитать на ночь учебник, успокоиться, как в дверь постучали. Вошла Гареда с круглым подносом, но в этот раз на нем лежали не закуски, а большая толстая книга в нарядном переплете.

— Викарт просил вам передать.

Я взяла ее в руки, провела пальцем по тисненой коже, украшенной цветочным орнаментом. Названия не было, и только ремешок с крупным фиолетовым кристаллом указывал на титульный лист.

Глава 20.2

Положив фолиант на кровать, осторожно отстегнула ремешок, открыла наугад… и обомлела от зазвучавшей музыки! Мелодичная, негромкая мелодия лилась из фолианта… А потом над плотными, молочного цвета страницами с надписью крупными буквами «Бонезе» закружили небольшие разноцветные вихри, обретавшие очертания человеческих фигурок и двигающиеся в такт музыки. Картиллюзы танцевали замысловатый бонезе!

Я легла на кровать, положила голову на сложенные руки и стала следить за танцорами, высотой вполовину длинны ладони.

Они танцевали и танцевали, а я смотрела и смотрела. Когда музыка затихала, пары на несколько мгновений останавливались и начинали танцевать танец с начала. Этот бонезе я просмотрела раза четыре. Затем осторожно перевернула страницу, и торжественная мелодия сменилась веселой. Затем был танец под певучую, медленную мелодию, под которую картиллюзы двигались чинно и грациозно. Наверно, с помощью магии на кристалопамять записали настоящий бал. Только этим я могла объяснить поразительную детализацию иллюзии. Крохотные лиеры не просто степенно двигались, но и кокетничали с партнерами, обмахивались веерами.

Боже, да эта книга — настоящее чудо! Я не могла от нее оторваться и так и заснула под «колыбельную».

А утром проснулась рано и снова открыла фолиант на странице с надписью «Сабанезе». Если бы не Гареда, пришедшая помочь одеться, я бы, наверно, опоздала, потому что не могла наслушаться дивную мелодию.

Зато на занятиях, закрывая глаза, я видела движения из танца.

В обед Тирс спросил:

— Вам понравилась книга?

— Замечательная. Благодарю.

— Это вы о чем? — навострила уши Эдалина.

— О танцующей книге, — ответила я, не скрывая восторга.

— Точно! Как я могла о ней забыть! Тирс, замечательно, что ты вспомнил о «Картеллюзах грации»! — воскликнула она, и мне показалось, что сегодня викартесса более оживленная, чем

обычно. Даже румянца на ее щеках сегодня больше.

— Я подумал, что пока можно воспользоваться картиллюзами, а потом перейти к практике. Как раз успеем…

— Да-да… — оборвала сына Эдалина, пытаясь быстренько сменить тему разговора.

— А мы куда-то спешим? — спросила я, заподозрив подвох.

Тирс переглянулся с матерью, и она, раздосадовано поглядывая на сына, ответила:

— Скоро состоится осенний бал. Мы на него приглашены.

— Кто мы? — уточнила я, чувствуя, что на мою голову обрушивается новая череда испытаний.

— Я, Тирс и ты, его невеста.

— И когда?

— Через лунье.

— А, можно, я не пойду? — прошептала, не поднимая глаз от тарелки. Ответ я знала, но вдруг…

— Даже не думай! — хором ответили Нормеры. — Нельзя показывать слабость!

Да сама все понимаю. Стоит не явиться — это сочтут отступлением. Поэтому мне придется надеть яркое платье, выбранное безупречной Эдалиной, и идти с идеальным Тирсом. Ну почему?! Почему я не родилась красавицей?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги