Читаем Укрощение строптивого (СИ) полностью

Это было похоже на заговор - мама и муж доставали Шерлока почти круглосуточно. Они оба постоянно чего-то хотели от него, а он хотел от них лишь одного – чтобы его оставили в покое. Ему катастрофически не хватало личного пространства и времени на свои привычные занятия.

В этот день мама решила научить его готовить курицу, фаршированную ананасами. Она притащила с собой увесистую тушку убитой птицы и шмякнула её на стол. Стоило Шерлоку разрезать упаковку, как его замутило от неприятного запаха. Закрыв нос рукой и стараясь дышать ртом, он заявил:

- Курица несвежая.

- Когда я была беременна, меня тоже тошнило от запаха сырой курятины, - просияла мама и обняла сына. – Какое счастье – у тебя скоро будет малыш! Я так рада за тебя! – на её глаза навернулись слёзы, а Шерлок стоял, как будто обухом по голове стукнутый. Нет, этого не может быть. Он и ребёнок – две вещи столь же несовместные, как гений и злодейство.

- Представляю, как обрадуется Джон! – вывел его из ступора очередной восторженный возглас мамаши.

- Пожалуйста, не говори ему, ведь пока ещё ничего неясно, - попросил её Шерлок. Он не хотел, чтобы Ватсон узнал о его беременности до того, как он будет в этом уверен и решит, как ему поступить. – Может быть, я просто съел вчера что-то несвежее, - содержимое желудка снова подкатило к горлу и заставило его рвануть в ванную.

Там он открыл кран и плеснул в лицо воды, изо всех сил борясь с приступом тошноты. Как же Шерлок не любил, когда его рвало! Долгое время после этого у него ещё болело обожжённое кислыми рвотными массами горло и оставался мерзкий привкус во рту. Сейчас ему удалось удержать в себе содержимое желудка, но если он и вправду беременный, то это «счастье» ждёт его каждый день на протяжении нескольких месяцев. Шерлок посмотрел на себя в зеркало. Он не был похож на беременного омегу (ну не было в его глазах радостного ожидания малыша), разве что на подзалетевшего. Да и других видимых признаков беременности не наблюдалось.

- Ты в порядке? – забарабанила в дверь мама.

- Да, всё нормально, - ответил он. - Только забери, пожалуйста, курицу. Боюсь, что мне снова станет плохо, если я унюхаю её запах.

- Хорошо, я спрячу её в полиэтиленовый пакет и положу в холодильник.

- Нет, мам, лучше унеси её. Я всё равно не буду её готовить.

- Я могла бы сама… - упорствовала пожилая женщина, страстно желавшая накормить зятя чем-нибудь особенным.

- Не надо, она всё равно будет вонять и я не смогу её есть, - ну как она не понимает, что он сейчас даже видеть не хочет эту синюю птицу?!

- Ну хорошо, сейчас я унесу её, а ты приляг, - сдалась мать.

- Я так и сделаю, - согласился Шерлок. - Открой окно перед тем, как будешь уходить.

- Хорошо. Отдыхай, я приеду завтра и мы вместе сходим к врачу, - мама распахнула окно, упаковала злополучную птицу в пакет и вышла из квартиры. Естественно, она не смогла не рассказать такую новость и сразу же позвонила Ватсону. Она ведь беспокоилась о сыне и не хотела, чтобы он надолго оставался без присмотра.

Выждав несколько минут, Шерлок вышел из ванной. Как выяснилось слишком рано. Почувствовав ещё не успевший выветриться запах курицы, он тут же повернул назад. На этот раз его всё-таки вывернуло. Немного отдышавшись, он смыл эту дрянь водой и прополоскал рот. Убедившись, что снова твёрдо стоит на ногах, Шерлок накинул пальто и помчался в аптеку.

Никогда ещё десять минут не казались ему столь долгим сроком. Шерлок то выбегал из ванной, то снова туда возвращался, то садился в своё кресло и нетерпеливо барабанил пальцами по подлокотникам, притопывая ногами, то вскакивал и выбегал на кухню, где наливал себе воды и снова возвращался в ванную, забыв её выпить. Он поминутно смотрел на тест, но ничего не менялось. Наконец время истекло, и проявились две треклятые полоски. Сомнений быть не могло, он забеременел, и это был конец всему.

Конец его прежней жизни, его желаниям и стремлениям. Ребёнок изменит всё, подчиняя его жизнь своим потребностям. Шерлок был не готов к этому, да и вряд ли когда-нибудь будет готов. Он не хотел меняться, не хотел потерять себя. Он не хотел этого ребёнка. Он не чувствовал к этому ещё не родившемуся существу ничего, кроме злобы за то, что тот так не вовремя захотел появиться на свет и сломать ему жизнь, и ненависти к тому, кто ему этого ребёнка сделал. Однако, что он мог предпринять? Ни один врач не станет делать ему аборт без медицинских показаний или письменного разрешения ближайшего родственника-альфы. А Джон ему разрешения не даст, ведь этот самец хочет обзавестись потомством. Вот козёл безрогий! Шерлок чуть не завыл от безысходности. Он не желал становиться инкубатором, в котором будет созревать чуждая ему жизнь. Ну почему один человек считает себя вправе навязывать другому свою волю?

Хлопнула входная дверь, на лестнице раздались торопливые шаги.

- Шерлок, ты где? – раздался энергичный голос Джона. Только вспомни чёрта, тут он и появится…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы