Читаем Укрощение строптивого (СИ) полностью

- А я ничего и не требую. Разве нельзя просто обнять и поцеловать тебя?

- Нельзя. Я не хочу, чтобы ты сейчас меня трогал, - Шерлок воспринимал действия альфы как нарушение его личного пространства.

- Ну ладно, если тебе это неприятно, - Джон вздохнул и убрал руку.

Похоже, всё было без толку, все те обеды и ужины, которые теперь готовил Джон, их редкие прогулки в Риджентс-парке и даже розы на день Святого Валентина. Омега по-прежнему цепенел от его прикосновений, а любые попытки Джона поговорить с ним о своих чувствах и об их будущем разбивались о скалы презрительного равнодушия и недоверия. Шерлок захлопнул створки своей раковины и не желал оттуда высовываться, он не хотел впускать никого к себе в душу. Всё чаще в голову Джона приходила мысль о том, что наверное ничего у них не получится. Шерлок был слишком самодостаточен и лишён присущих большинству омег стремлений. Значит, остаётся только одно – отпустить его.

Когда Шерлок окреп настолько, что мог сам о себе позаботиться, Джон собрал свои вещи и вызвал такси. Встретив недоуменный взгляд мужа, он сказал:

- Я понял, что без меня тебе будет лучше, поэтому переезжаю. Я не стану пока с тобой разводиться, чтобы твоя семья не принялась искать тебе нового мужа. Скажешь им, что мне нужно было поехать к родственникам. Прощай, Шерлок, надеюсь, что ты не станешь держать на меня зла.

Ватсон ушёл, а Шерлок так и остался сидеть на диване, уставившись в одну точку, не в силах поверить свалившемуся на него счастью.

========== Глава 12 Осознание ==========

Пару дней Шерлок радовался желанной свободе, но затем это чувство постепенно сошло на нет, уступая место непонятной тоске и смутному беспокойству. Квартира казалась теперь слишком большой для него одного. По вечерам было непривычно тихо, а свободного времени оказалось чересчур много, а любимые занятия, став доступными в любое время, теперь не приносили ожидаемого удовлетворения. Зачастую Шерлок просто слонялся по квартире или лежал на диване, не желая ничего делать.

Небольшой запас продуктов, затерявшихся в недрах холодильника, стремительно покрывался разнообразными видами плесени, а молоко не только прокисло, но и покрылось грибковой плёнкой. Иногда в порыве трудолюбия Шерлок добирался до супермаркета, закупал стратегический запас продуктов и даже принимался что-то готовить. Вскоре после чего купленные продукты и приготовленные из них блюда постигала участь их предшественников, потому что Шерлок зачастую забывал поесть. Ведь теперь никто за этим не следил, никто не предлагал ему выпить чайку с печеньем и не сидел рядом, дуя на слишком горячий чай в своей чашке. Однажды вечером, внезапно обнаружив, что в доме решительно нечего есть, Шерлок пожалел, что хозяйственный альфа с ним больше не живёт. И дело было не только в том, что некому было сунуть ему под нос тарелку ароматного жаркого. Шерлок вдруг понял, что ему не с кем словом перекинуться, а за то время, что Джон жил с ним, он привык к его присутствию и добродушному бурчанию. Неужели ему теперь не хватает Ватсона?

Примерно через два месяца после ухода Джона на Бейкер-стрит явился Майкрофт. Осмотрев все комнаты, он чинно уселся в кресло и устроил Шерлоку форменный допрос, допытываясь, куда подевался его муж.

- Он поехал навестить своих родителей, - ответил ему Шерлок, борясь с желанием послать брата к чертям собачьим.

- Ага, вместе со всеми своими вещами и теперь ездит оттуда на работу… - с улыбкой Мефистофеля произнёс старший брат.

Майкрофт прекрасно знал, что на самом деле Джон, погостив у своих родителей на выходные, вернулся жить в старую квартиру, договор аренды которой ещё не успел расторгнуть. Поначалу Майкрофт надеялся, что через некоторое время кто-нибудь из этих двоих одумается, и они сойдутся, но время шло, а этого не происходило. Вот и приходилось брать ситуацию в свои руки, пока она не стала безнадёжной, пока доктор Ватсон не нашёл себе нового омегу.

- Какое тебе дело до того, что он захотел некоторое время пожить один? – поняв, что эту ищейку не проведёшь, Шерлок перешёл в наступление, которое, как известно, является лучшим способом защиты.

- Он захотел или ты вынудил его съехать? – высказал догадку Майкрофт. - Признавайся, что ещё ты успел натворить? Почему он прислал мне все деньги, которые дали тебе в приданое? Он собирается вернуть и тебя?

Услышав это, Шерлок в очередной раз подумал о том, что интерес старшего брата к его жизни был шкурным и сугубо практическим. На самом же деле Майкрофт был не чужд сантиментов, просто он привык в первую очередь искать корень проблемы и решать её вместо того, чтобы эмоционально реагировать, создавая много шума из ничего и тратя на это уйму сил и времени.

- А не пойти ли тебе к… Грегори и продолжить мотать нервы ему? – вяло огрызнулся Шерлок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы