- Через две недели у нашей матери день рождения. До этого ты должен помириться с доктором Ватсоном и прийти на праздничный обед вместе с ним. Потому что твоё последнее попадание в больницу и так подкосило её настолько, что теперь она постоянно принимает валокордин, ведь, в отличие от нас с тобой, у неё есть сердце. Боюсь, от известия о том, что от тебя ушёл муж, она вообще может слечь.
Это был удар ниже пояса. Шерлок любил мать и, несмотря на то, что частенько с ней пререкался, не желал лишний раз «рвать ей сердце», как выражалась она по поводу очередных неприятностей, в которые он регулярно попадал.
- Хорошо, я попытаюсь, - пообещал он, совершенно не представляя, как будет выполнять требование брата.
- Ты лучше не пытайся, а просто сделай это, - Майкрофт встал с кресла, считая свою дипломатическую миссию законченной. – Приложи максимум усилий, ведь мы оба знаем, на что ты способен, если чего-нибудь хочешь. И не вздумай увильнуть от праздничного обеда, я пришлю за вами машину.
Несмотря на обещание Шерлока, Майкрофт вернулся домой хмурым и озабоченным, поэтому не обратил внимания на загадочную улыбку, весь вечер не сходившую с лица Грегори. Во время ужина он продолжал думать о том, не обманет ли его непутёвый брат. Поэтому Грегу, потерявшему надежду на то, что обычно прозорливый муж сам догадается, пришлось ткнуть ему под нос медицинское заключение о своей беременности. Лицо Майкрофта сразу же прояснилось. Он, конечно же, надеялся на то, что их страстный медовый месяц принесёт свои плоды, но всё равно был приятно удивлён. Теперь у него было то, чем можно было обрадовать маму и отвлечь её от беспокойства о судьбе младшего сына.
- С ребёнком всё в порядке? – осведомился Майкрофт.
- Пока нет никаких причин для беспокойства, а УЗИ делать ещё рано.
- Тебе нужно больше спать и лучше питаться.
- Хочешь, чтобы я превратился в толстяка?
- Я всё равно буду любить тебя и твой округлившийся животик, - Майкрофт обнял Грегори и погладил его пока ещё плоский живот.
Хоть Шерлока и возмущало требование Майкрофта, однако оно давало ему формальный повод сделать то, чего он и сам хотел – встретиться и поговорить с Джоном. Но что он скажет ему при встрече? Нельзя же после всего сделать вид, что ничего не произошло, и просто попросить альфу пойти с ним на семейный праздник. Может, стоит для начала извиниться? Но Шерлок никогда не умел просить прощения, даже если чувствовал себя виноватым, а сейчас он был убеждён, что в сложившейся ситуации отчасти виноват Джон. Ладно, он просто встретится с Ватсоном и будет действовать по обстоятельствам.
Шерлок поднялся по узкой тёмной лестнице старого задрипанного дома и позвонил в дверь. Ни единого шороха не было слышно в недрах квартиры. Странно, ведь было уже довольно поздно и Джон наверняка должен был вернуться с работы. Шерлок не сразу обратил внимание на звук шагов – кто-то вошёл в подъезд и теперь поднимался по лестнице. Лишь тогда, когда мужчина поравнялся с Шерлоком, тот узнал Джима Мориарти.
- Что случилось, Шерлок? Мёрзнет шея без ошейника? Так я его на тебя охотно надену, - напевно произнёс тот, приближаясь к нему.
- Снова нарываешься? Давно тебя не спускали с лестницы?
- Ты ещё не понял, что больше не нужен своему маленькому доктору? У него теперь новая пассия, - слова Джима причинили Шерлоку большую боль, чем металл, сковавший его руки после молниеносного движения Мориарти. – Но я не гордый, я подберу тебя, - сверкая безумными чёрным очами, делавшими его похожим на демона, Джим обнял брыкающегося Шерлока. – Теперь я буду умнее, раз с тобой не получается по-хорошему.
- Убери от него свои руки! – на пролёт ниже стоял сосредоточенный Ватсон, держа в руке пистолет.
- И не подумаю, - осклабился Джим и ещё сильнее обнял Шерлока.
Стрелять было опасно. Поскольку они находились слишком близко друг к другу, была велика вероятность случайно попасть в Шерлока. Но злость Джона пробуждала первобытные инстинкты, понукавшие вцепиться в глотку соперника, посягнувшего на меченого им омегу. Поэтому он ринулся наверх, чтобы отодрать Джима от Шерлока. Однако его ждал сюрприз: у Мориарти тоже имелось огнестрельное оружие, которое тот успел вытащить из кармана и навести на него. Джон не собирался убивать Джима и отправиться за это на нары, но оставить его безнаказанным он тоже не мог. Крикнув:
- Шерлок, в сторону! - он выстрелил в правое плечо Мориарти. – Я ведь обещал, что пристрелю тебя, как бешеную собаку, если ты посмеешь приблизиться к Шерлоку.
Джим выронил пистолет, но не угомонился. Матерясь и чертыхаясь, он попытался поднять его левой рукой. Однако Джон не стал ждать. Отфутболив оружие в сторону ногой, он врезал коленом в пах незадачливого похитителя чужих омег.
- Отдохни немного. Сейчас за тобой приедут вежливые люди в форменной одежде, - сообщив это, Джон вытащил из кармана мобильный и набрал номер инспектора Лестрейда, справедливо рассудив, что так будет быстрее, чем звонить в полицию и долго объяснять, что произошло.