Читаем Укрощение строптивого (СИ) полностью

Через два часа они доехали до Истборна, а ещё минут через десять - до небольшого домика на его окраине. Эндрю отвёл Шерлоку комнатку наверху и посоветовал сразу ложиться спать, потому что хотел повести его на рассвете в какое-то особенное место. Было всего лишь одиннадцать вечера. Обычно Шерлок не ложился так рано, но, устав после трудовой недели, он был убаюкан поездкой по ночному шоссе, поэтому сразу уснул.

Эндрю разбудил Шерлока ещё затемно. Напоив кофе, он повёл его и повизгивающего от нетерпения Тобби на прогулку. Прохладный влажный воздух быстро рассеял остатки сна, и вскоре Шерлок последовал примеру резвящихся Энди и Тобби. Пёс то забегал вперёд, то возвращался назад и прыгал, толкая хозяина передними лапами, то падал на спину и потешно дрыгал задними лапами, катаясь по покрытой мелкими росинками траве. Так, бегая наперегонки и дурачась, они незаметно добрались до берега, заканчивающегося высоким крутым обрывом. Когда в лучах восходящего солнца Шерлок увидел мыс, словно висящий в воздухе посреди клубов тумана, похожих на облака, он понял, почему Эндрю стремился показать ему это место на рассвете.

- Это - «Небесный причал», - сказал Хэмилтон, пристёгивая поводок к ошейнику пса. - Здесь нет защитного ограждения и возможны оползни, поэтому не стоит подходить к самому краю.

Они медленно направились к оконечности мыса, с которого открывался захватывающий дух вид. С головокружительной высоты сквозь обрывки тумана был виден казавшийся безграничным морской простор, сливавшийся с облачным небом. Когда они почти дошли до края, Шерлоку показалось, что небольшой клочок земной тверди, на котором они стоят, висит в воздухе и ждёт прибытия сказочного летучего корабля. У него непроизвольно вырвалось:

- Это потрясающе!

- Знаешь, после развода были моменты, когда мне хотелось броситься вниз с этого обрыва, чтобы разбиться насмерть, - признался Эндрю, - но теперь, после того как написал книгу, я чувствую себя здесь абсолютно свободным.

Шерлок подошёл ближе к краю и раскинул руки. Он взглянул вниз, где плескались о каменистый берег морские волны, затем поднял голову к небу и представил, что летит. В этот момент он почувствовал, что все его былые обиды и душевные терзания больше не имеют для него значения. Всё это казалось теперь таким далёким… Пример Эндрю доказывал, что жизнь можно начать заново и стать счастливым в любом возрасте. Теперь Шерлок чувствовал себя не брошенным, а свободным, он был ещё довольно молод и полон сил для достижения своей цели.

- Эй, ты чего это удумал? - Эндрю обнял его и потащил от обрыва.

- Ничего. Со мной всё в порядке. Спасибо, что привёз меня сюда, - Шерлок повернулся к Эндрю, пытаясь высвободиться из рук, но тот почему-то не спешил отпускать его. Если бы нечто подобное позволил себе альфа, то Шерлок расценил бы это как сексуальные домогательства и дал бы агрессору отпор. Но Эндрю был, как и он, омегой, поэтому Шерлок счёл это всего лишь дружеским объятием.

- Я подумал, что тебе это нужно. Ну что, погуляем здесь ещё немного или пойдём завтракать? – спросил Хэмилтон. - Я знаю отличное местечко неподалёку.

- Хотелось бы увидеть, как выглядит это место, когда рассеется туман, - улыбнулся Шерлок.

- В это время года он может провисеть всё утро и исчезнуть лишь около полудня. Лучше вернуться сюда днём, тогда ты сможешь увидеть почти всё южное побережье.

- Тогда идём завтракать. Кто отстанет, тот платит за двоих, - сказал Шерлок и припустил от обрыва. Тобби рысцой рванул вслед за ним, таща за собой хозяина на поводке.

Когда они вернулись на «Небесный причал» в разгар тёплого весеннего дня, туманная завеса растворилась в воздухе, открыв потрясающий вид на побережье и отвесный склон похожей на слоёный пирог меловой скалы. Однако теперь из-за большого количества прогуливавшихся вдоль обрыва людей, пропало ощущение уединения и оторванности от земного мира, а вместе с ним и иллюзия, что они попали в сказку. Теперь они были не пилигримами, собирающимися отправиться в плаванье по облачному морю, а просто туристами.

Эндрю расстелил прихваченный из дому плед и выложил на него содержимое корзинки для пикников и бутылку белого вина. Шерлок вручил Эндрю коробочку с подарком. Распаковав её, Хэмилтон сперва решил, что это – антикварные часы-луковица, но когда он открыл крышку, под ней обнаружился небольшой позолоченный барометр фирмы «Dalvey». Это был очень необычный и наверняка весьма дорогой подарок. Они выпили за здоровье именинника из пластиковых стаканчиков и закусили пирогом и печёночными колбасками, купленными в пабе, стилизованном под средневековый трактир. Тобби, которого только что накормили, всё равно делал голодные глаза, тянул лапу и поскуливал, давя на жалость. Время от времени псу таки удавалось выцыганить кусочек вкусняшки с хозяйского стола.

- Спасибо, это – лучший день рождения за последние… даже не помню за сколько лет, - сказал слегка захмелевший Эндрю.

Внезапно он склонился к Шерлоку и поцеловал его в губы. Тот застыл от неожиданности, и Эндрю вскоре отстранился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы